TUỆ QUANG 慧光 FOUNDATION http://www.daitangvietnam.com Nguyên Tánh Trần Tiễn Khanh & Nguyên Hiển Trần Tiễn Huyến Phiên Âm Sat Oct 4 07:30:14 2008 ============================================================ 【經文資訊】大正新脩大藏經 第四十九冊 No. 2039《三國遺事》 【Kinh văn tư tấn 】Đại Chánh Tân Tu Đại Tạng Kinh đệ tứ thập cửu sách No. 2039《tam quốc di sự 》 【版本記錄】CBETA 電子佛典 V1.20 (UTF-8) 普及版,完成日期:2006/05/25 【bản bổn kí lục 】CBETA điện tử Phật Điển V1.20 (UTF-8) phổ cập bản ,hoàn thành nhật kỳ :2006/05/25 【編輯說明】本資料庫由中華電子佛典協會(CBETA)依大正新脩大藏經所編輯 【biên tập thuyết minh 】bổn tư liệu khố do Trung Hoa điện tử Phật Điển hiệp hội (CBETA)y Đại Chánh Tân Tu Đại Tạng Kinh sở biên tập 【原始資料】蕭鎮國大德提供,北美某大德提供 【nguyên thủy tư liệu 】Tiêu-Trấn-Quốc Đại Đức Đề cung ,Bắc-Mỹ-Mỗ Đại Đức Đề cung 【其它事項】本資料庫可自由免費流通,詳細內容請參閱【中華電子佛典協會版權宣告】(http://www.cbeta.org/copyright.htm) 【kỳ tha sự hạng 】bổn tư liệu khố khả tự do miễn phí lưu thông ,tường tế nội dung thỉnh tham duyệt 【Trung Hoa điện tử Phật Điển hiệp hội bản quyền tuyên cáo 】(http://www.cbeta.org/copyright.htm) ========================================================================= ========================================================================= # Taisho Tripitaka Vol. 49, No. 2039 三國遺事 # Taisho Tripitaka Vol. 49, No. 2039 tam quốc di sự # CBETA Chinese Electronic Tripitaka V1.20 (UTF-8) Normalized Version, Release Date: 2006/05/25 # CBETA Chinese Electronic Tripitaka V1.20 (UTF-8) Normalized Version, Release Date: 2006/05/25 # Distributor: Chinese Buddhist Electronic Text Association (CBETA) # Distributor: Chinese Buddhist Electronic Text Association (CBETA) # Source material obtained from: Text as provided by Mr. Hsiao Chen-Kuo, Text as provided by Anonymous, USA # Source material obtained from: Text as provided by Mr. Hsiao Chen-Kuo, Text as provided by Anonymous, USA # Distributed free of charge. For details please read at http://www.cbeta.org/copyright_e.htm # Distributed free of charge. For details please read at http://www.cbeta.org/copyright_e.htm ========================================================================= =========================================================================   No. 2039   No. 2039   校訂三國遺事敘   giáo đính tam quốc di sự tự 三國遺事。繼金氏史記而作。 tam quốc di sự 。kế kim thị sử kí nhi tác 。 收錄新羅高句麗百濟三國遺聞逸事者。高麗忠烈王時。 thu lục Tân La cao cú lệ bách tế tam quốc di văn dật sự giả 。cao lệ trung liệt Vương thời 。 僧一然所撰也。書凡五卷。分為九門。初無序跋。 tăng nhất nhiên sở soạn dã 。thư phàm ngũ quyển 。phần vi/vì/vị cửu môn 。sơ vô tự bạt 。 冠以三國年表。所紀神異靈妙。 quan dĩ tam quốc niên biểu 。sở kỉ thần dị linh diệu 。 專主崇佛弘法。論者謂荒誕不經。不足取信。 chuyên chủ sùng Phật hoằng pháp 。luận giả vị hoang đản bất Kinh 。bất túc thủ tín 。 然流風遺俗。往往散見於其中。矧州縣都市。地勢沿革。 nhiên lưu phong di tục 。vãng vãng tán kiến ư kỳ trung 。thẩn châu huyền đô thị 。địa thế duyên cách 。 歷然有徵。苟欲講三國舊事。采葑采菲。 lịch nhiên hữu trưng 。cẩu dục giảng tam quốc cựu sự 。thải phong thải phỉ 。 寧容遺之哉。其書以元至元大德間成。 ninh dung di chi tai 。kỳ thư dĩ nguyên chí nguyên Đại Đức gian thành 。 後二百餘年。迨明正德七年壬申再刊。 hậu nhị bách dư niên 。đãi minh chánh đức thất niên nhâm thân tái khan 。 慶州府尹李繼福跋其後云。吾東方三國。本史遺事兩本。 khánh châu phủ duẫn lý kế phước bạt kỳ hậu vân 。ngô Đông phương tam quốc 。bổn sử di sự lượng (lưỡng) bổn 。 他無所刊。而只在本府。歲久刓缺。 tha vô sở khan 。nhi chỉ tại bổn phủ 。tuế cửu ngoan khuyết 。 一行可解僅四五字。因欲改刊。廣求完本。閱數歲不得焉。 nhất hạnh/hành/hàng khả giải cận tứ ngũ tự 。nhân dục cải khan 。quảng cầu hoàn bổn 。duyệt số tuế bất đắc yên 。 星州牧使權公。聞余之求。求得完本送余。 tinh châu mục sử quyền công 。văn dư chi cầu 。cầu đắc hoàn bổn tống dư 。 蓋再刊之舉。出於繼福。而所謂完本者。 cái tái khan chi cử 。xuất ư kế phước 。nhi sở vị hoàn bổn giả 。 亦非真完本。恐闕損寫本已。我邦所傳有二本。 diệc phi chân hoàn bổn 。khủng khuyết tổn tả bản dĩ 。ngã bang sở truyền hữu nhị bổn 。 一在尾州德川侯。一藏男爵神田氏。並係正德再刊。 nhất tại vĩ châu đức xuyên hầu 。nhất tạng nam tước Thần điền thị 。tịnh hệ chánh đức tái khan 。 文字摸稜。魯魚焉馬。率仍其舊。 văn tự  mạc lăng 。lỗ ngư yên mã 。suất nhưng kỳ cựu 。 甚則空紙脫葉。文斷義絕。殆不可讀。於是原二家藏本。 thậm tức không chỉ thoát diệp 。văn đoạn nghĩa tuyệt 。đãi bất khả độc 。ư thị nguyên nhị gia tạng bổn 。 據三國史記。高麗史。東京雜記。東國通鑑。 cứ tam quốc sử kí 。cao lệ sử 。Đông kinh tạp kí 。Đông quốc thông giám 。 文獻備考。輿地勝覽。海東金石苑。 văn hiến bị khảo 。dư địa thắng lãm 。hải Đông kim thạch uyển 。 暨漢土歷代史書。西域求法高僧傳。唐續高僧傳等。 暨hán độ lịch đại sử thư 。Tây Vực Cầu Pháp Cao Tăng Truyện 。đường Tục Cao Tăng Truyện đẳng 。 參互檢覈。訂其譌舛。補其闕漏。活字印行。 tham hỗ kiểm hạch 。đính kỳ 譌suyễn 。bổ kỳ khuyết lậu 。hoạt tự ấn hạnh/hành/hàng 。 以公於世。至元距今六百餘年。 dĩ công ư thế 。chí nguyên cự kim lục bách dư niên 。 元主忽必烈置征東省。以高麗為導。來寇於我筑紫。 nguyên chủ hốt tất liệt trí chinh Đông tỉnh 。dĩ cao lệ vi/vì/vị đạo 。lai khấu ư ngã trúc tử 。 鎮西諸軍擊殲之。戰敗之餘。麗主至欲驅儒生充軍伍。 trấn Tây chư quân kích tiêm chi 。chiến bại chi dư 。lệ chủ chí dục khu nho sanh sung quân ngũ 。 而一然以高麗人。矻矻著書於其間。 nhi nhất nhiên dĩ cao lệ nhân 。khốt khốt trước/trứ thư ư kỳ gian 。 惜不使其筆當時曲折。取信於天下後世。 tích bất sử kỳ bút đương thời khúc chiết 。thủ tín ư thiên hạ hậu thế 。 抑三韓與我關係。邈在往世。此書所載。有間及我者。 ức tam hàn dữ ngã quan hệ 。mạc tại vãng thế 。thử thư sở tái 。hữu gian cập ngã giả 。 且書中插入鄉歌者。多係新羅語。鄉歌猶謂國風。 thả thư trung sáp nhập hương Ca giả 。đa hệ Tân La ngữ 。hương Ca do vị quốc phong 。 新羅古言已亡。纔存鄉歌十餘首。 Tân La cổ ngôn dĩ vong 。tài tồn hương Ca thập dư thủ 。 實為滄海遺珠。則匪直覈新羅舊事。亦足以參我古言。 thật vi/vì/vị thương hải di châu 。tức phỉ trực hạch Tân La cựu sự 。diệc túc dĩ tham ngã cổ ngôn 。 考古之士。討其源而究其委。 khảo cổ chi sĩ 。thảo kỳ nguyên nhi cứu kỳ ủy 。 庶幾乎其有所資焉。明治三十五年壬寅九月上澣。 thứ kỷ hồ kỳ hữu sở tư yên 。minh trì tam thập ngũ niên nhâm dần cửu nguyệt thượng cán 。   例言   lệ ngôn 一斯編。本無目次。今據編中標題補之。 nhất tư biên 。bản vô mục thứ 。kim cứ biên trung tiêu Đề bổ chi 。 又第一卷靺鞨渤海條闕二葉。 hựu đệ nhất quyển mạt hạt bột hải điều khuyết nhị diệp 。 第三卷南月山條闕一葉。伯嚴寺石塔舍利條闕二葉。 đệ tam quyển Nam nguyệt sơn điều khuyết nhất diệp 。bá nghiêm tự thạch tháp xá lợi điều khuyết nhị diệp 。 其他或佚標題。或脫篇名。共不可考者。姑闕疑。 kỳ tha hoặc dật tiêu Đề 。hoặc thoát thiên danh 。cọng bất khả khảo giả 。cô khuyết nghi 。 一年表。首闕二葉。今不可補焉。 nhất niên biểu 。thủ khuyết nhị diệp 。kim bất khả bổ yên 。 編中文字闕失。或斷爛不能讀者。縮摹以存疑。 biên trung văn tự khuyết thất 。hoặc đoạn lạn/lan bất năng độc giả 。súc mô dĩ tồn nghi 。 倘以意擬定文字。則加( )分之。其屬闕失者。 thảng dĩ ý nghĩ định văn tự 。tức gia ( )phần chi 。kỳ chúc khuyết thất giả 。 以□□標識之。 dĩ □□tiêu thức chi 。 一干支數字。時或有差。及行文中有誤脫。 nhất can chi số tự 。thời hoặc hữu sái 。cập hạnh/hành/hàng văn trung hữu ngộ thoát 。 斷做紕繆者補正之。間或辯其是非於鼇頭。 đoạn tố bì mâu giả bổ chánh chi 。gian hoặc biện kỳ thị phi ư ngao đầu 。 一假借音通字。不敢改之。標出其由於鼇頭。 nhất giả tá âm thông tự 。bất cảm cải chi 。tiêu xuất kỳ do ư ngao đầu 。 避字亦然。但省畫字。 tị tự diệc nhiên 。đãn tỉnh họa tự 。 如建作(肂-、)武作正則改之。建係高麗太祖諱字。武則惠宗諱字。 như kiến tác (肂-、)vũ tác chánh tức cải chi 。kiến hệ cao lệ Thái tổ húy tự 。vũ tức huệ tông húy tự 。 並以其難通讀也。蘇軾云。 tịnh dĩ kỳ nạn/nan thông độc dã 。tô thức vân 。 前輩不敢妄改古書。故文字屬別體者。 tiền bối bất cảm vọng cải cổ thư 。cố văn tự chúc biệt thể giả 。 務存其舊形供博古一端。然活字印刷。烏焉易訛。覽者諒焉。 vụ tồn kỳ cựu hình cung/cúng bác cổ nhất đoan 。nhiên hoạt tự ấn loát 。ô yên dịch ngoa 。lãm giả lượng yên 。   三國遺事目次   tam quốc di sự mục thứ 年表 niên biểu 卷第一 quyển đệ nhất   紀異第一   kỉ dị đệ nhất  古朝鮮 魏滿朝鮮  cổ triêu tiên  ngụy mãn triêu tiên  馬韓 二府  mã hàn  nhị phủ  七十二國 樂浪國  thất thập nhị quốc  lạc/nhạc lãng quốc  北帶方 南帶方  Bắc đái phương  Nam đái phương  靺鞨 渤海 □□□□  mạt hạt  bột hải  □□□□  卞韓 百濟 辰韓  biện hàn  bách tế  Thần hàn  四節遊宅 新羅始祖 赫居世王  tứ tiết du trạch  Tân La thủy tổ  hách cư thế Vương  第二南解王 第三弩禮王  đệ nhị Nam giải Vương  đệ tam nỗ lễ Vương  第四脫解王 金閼智 脫解王代  đệ tứ thoát giải Vương  kim át trí  thoát giải Vương đại  延烏郎 細烏女 未鄒王 竹葉軍  duyên ô 郎 tế ô nữ  vị trâu Vương  trúc diệp quân  奈勿王 金堤上 第十八實聖王  nại vật Vương  kim đê thượng  đệ thập bát thật Thánh Vương  射琴匣 智哲老王  xạ cầm hạp  trí triết lão Vương  真興王 桃花女 鼻荊郎  chân hưng Vương  đào hoa nữ  tỳ kinh 郎  天賜玉帶 善德王知幾三事  Thiên tứ ngọc đái  thiện đức Vương tri kỷ tam sự  真德王 金庾信  chân đức Vương  kim dữu tín  太宗春秋公 長春郎 罷郎  thái tông xuân thu công  trường/trưởng xuân 郎 bãi 郎 卷第二 quyển đệ nhị   □□□□   □□□□  文虎王法敏 萬波息笛  văn hổ vương pháp mẫn  vạn ba tức địch  孝昭王代 竹旨郎 聖德王  hiếu chiêu Vương đại  trúc chỉ 郎 Thánh đức Vương  水路夫人 孝成王  thủy lộ phu nhân  hiếu thành Vương  景德王 忠談師 表訓大德  cảnh đức Vương  trung đàm sư  biểu huấn Đại Đức  惠恭王 元聖大王  huệ cung Vương  nguyên Thánh Đại Vương  早雪 興德王 鸚鵡  tảo tuyết  hưng đức Vương  anh vũ  神武大王 閻長 弓巴  Thần vũ Đại Vương  diêm trường/trưởng  cung ba  第四十八景文大王 處容郎 望海寺  đệ tứ thập bát cảnh văn Đại Vương  xứ/xử dung 郎 vọng hải tự  真聖女大王 居陀知  chân Thánh nữ Đại Vương  cư đà tri  孝恭王 景明王  hiếu cung Vương  cảnh minh vương  景哀王 金傅大王  cảnh ai Vương  kim phó Đại Vương  南扶餘 前百濟 北扶餘  Nam phù dư  tiền bách tế  Bắc phù dư  武王 後百濟 甄萱  vũ Vương  hậu bách tế  chân huyên  駕洛國記  giá lạc quốc kí 卷第三 quyển đệ tam   興法第三   hưng Pháp đệ tam  順道肇麗 難陀闢濟  thuận đạo triệu lệ  Nan-đà tịch tế  阿道基羅 原宗興法 厭髑滅身  a đạo cơ La  nguyên tông hưng Pháp  yếm độc diệt thân  法王禁殺 寶藏奉老 普德移庵  pháp vương cấm sát  Bảo Tạng phụng lão  phổ đức di am  東京興輪寺金堂十聖 迦葉佛宴座石  Đông kinh hưng luân tự kim đường thập Thánh  Ca-diếp Phật yến tọa thạch  遼東城育王塔 金官城婆娑石塔  liêu Đông thành dục Vương tháp  kim quan thành Bà sa thạch tháp  高麗靈塔寺 皇龍寺丈六  cao lệ linh tháp tự  hoàng long tự trượng lục  皇龍寺九層塔  hoàng long tự cửu tằng tháp  皇龍寺鐘 芬皇寺藥師 奉德寺鐘  hoàng long tự chung  phân hoàng tự Dược Sư  phụng đức tự chung  靈妙寺丈六  linh diệu tự trượng lục  四佛山 掘佛山 万佛山  tứ Phật sơn  quật Phật sơn  万Phật sơn  生義寺石彌勒 興輪寺壁畵普賢  sanh nghĩa tự thạch Di lặc  hưng luân tự bích 畵Phổ Hiền  三所觀音 眾生寺 柏栗寺  tam sở Quán-Âm  chúng sanh tự  bách lật tự  敏藏寺 前後所將舍利  mẫn tạng tự  tiền hậu sở tướng xá lợi   □□□□   □□□□  彌勒仙花 未尸郎 真慈師  Di lặc tiên hoa  vị thi 郎 chân từ sư  南白月二聖 努肹夫得 怛怛朴朴  Nam bạch nguyệt nhị thánh  nỗ 肹phu đắc  đát đát phác phác  芬皇寺千手大悲 盲兒得眼  phân hoàng tự thiên thủ đại bi  manh nhi đắc nhãn  洛山二大聖 觀音 正趣 調信  lạc sơn nhị đại thánh  Quán-Âm  chánh thú  điều tín  魚山佛影 臺山五萬真身  ngư sơn Phật ảnh  đài sơn ngũ vạn chân thân  溟州五臺山寶叱徒太子傳記  minh châu ngũ đài sơn bảo sất đồ Thái-Tử truyền kí  臺山月精寺五類聖眾 南月山  đài sơn nguyệt tinh tự ngũ loại Thánh chúng  Nam nguyệt sơn   □□□□    □□□□   □□□□    □□□□  鍪藏寺彌陀殿 伯嚴寺石塔舍利  mâu tạng tự Di Đà điện  bá nghiêm tự thạch tháp xá lợi 卷第四 quyển đệ tứ   義解第五   nghĩa giải đệ ngũ  圓光西學 寶攘梨木  viên quang Tây học  bảo nhương lê mộc  良志使錫 歸竺諸師  lương chí sử tích  quy trúc chư sư  二惠同塵 慈藏定律  nhị huệ đồng trần  Từ Tạng định luật  元曉不羈 義湘傳教  nguyên hiểu bất ky  nghĩa tương truyền giáo  蛇福不言 真表傳簡  xà phước bất ngôn  chân biểu truyền giản  開東楓岳鉢淵藪石記 勝詮髑髏  khai Đông phong nhạc bát uyên tẩu thạch kí  thắng thuyên độc lâu  心地繼祖 賢瑜珈 法華嚴  tâm địa kế tổ  hiền du 珈 Pháp hoa nghiêm 卷第五 quyển đệ ngũ   神呪第六   Thần chú đệ lục  密本摧邪 惠通降龍  mật bổn tồi tà  huệ thông hàng long  明郎神印  minh 郎Thần ấn   感通第七   cảm thông đệ thất  仙桃聖母隨喜佛事 郁面婢念佛西昇  tiên đào Thánh mẫu tùy hỉ Phật sự  úc diện Tì niệm Phật Tây thăng  廣德 嚴莊 憬興遇聖  quảng đức  nghiêm trang  cảnh hưng ngộ Thánh  真身受供 月明師兜卛歌  chân thân thọ cung/cúng  nguyệt minh sư đâu 卛Ca  善律還生 金現感虎  thiện luật hoàn sanh  kim hiện cảm hổ  融天師彗星歌 真平王代  dung thiên sư tuệ tinh Ca  chân bình Vương đại  正秀歌救氷女  chánh tú Ca cứu băng nữ   避隱第八   tị ẩn đệ bát  朗智乘雲 普賢樹 緣會逃名 文殊岾  lãng trí thừa vân  Phổ Hiền thụ/thọ  duyên hội đào danh  Văn Thù 岾  惠現求靜 信忠掛冠  huệ hiện cầu tĩnh  tín trung quải quan  包山二聖 永才遇賊  bao sơn nhị thánh  vĩnh tài ngộ tặc  勿稽子 迎如師 布川山 五比丘 景  vật kê tử  nghênh như sư  bố xuyên sơn  ngũ bỉ khâu  cảnh  德王代 念佛師  đức Vương đại  niệm Phật sư   孝善第九   hiếu thiện đệ cửu  真定師孝善雙美 大城孝二世父母 神  chân định sư hiếu thiện song mỹ  đại thành hiếu nhị thế phụ mẫu  Thần  文王代 向得舍知割股供親 景德王代  văn Vương đại  hướng đắc xá tri cát cổ cung/cúng thân  cảnh đức Vương đại   孫順埋兒 興德王代   tôn thuận mai nhi  hưng đức Vương đại  貧女養母 跋  bần nữ dưỡng mẫu  bạt 三國遺事目次(終) tam quốc di sự mục thứ (chung ) 三國遺事王曆第一 tam quốc di sự Vương lịch đệ nhất  前漢宣帝 五鳳(甲子)四  tiền Hán tuyên đế  ngũ phượng (giáp tử )tứ  新羅  Tân La  第一赫居世 姓朴卵生年十三甲子即位理六十年俅娥伊英娥英國號徐羅伐又徐伐或斯羅或雞林之譌至脫解王時始置雞林之號  đệ nhất hách cư thế  tính phác noãn sanh niên thập tam giáp tử tức vị lý lục thập niên 俅nga y anh nga anh quốc hiệu từ La phạt hựu từ phạt hoặc tư La hoặc kê lâm chi 譌chí thoát giải Vương thời thủy trí kê lâm chi hiệu   甘露(戊辰)四 黃龍(壬申)   cam lồ (mậu Thần )tứ  hoàng long (nhâm thân ) 元帝 初元(癸酉)五 永光(戊寅)五 建昭(癸未)六 nguyên đế  sơ nguyên (quý dậu )ngũ  vĩnh quang (mậu dần )ngũ  kiến chiêu (quý vị )lục  新羅   高麗  Tân La    cao lệ  甲申築金城   第一東明王 甲申立理十九年姓高名朱蒙一作鄒蒙壇君之子  giáp thân trúc kim thành    đệ nhất Đông minh vương  giáp thân lập lý thập cửu niên tính cao danh chu mông nhất tác trâu mông đàn quân chi tử  成帝 建始(己丑)四 河平(癸巳)四 陽朔(丁酉)四 鴻嘉(辛丑)四 永始(乙巳)四  thành đế  kiến thủy (kỷ sửu )tứ  hà bình (quý tị )tứ  dương sóc (đinh dậu )tứ  hồng gia (tân sửu )tứ  vĩnh thủy (ất tị )tứ  新羅   高麗   百濟  Tân La    cao lệ    bách tế     第二瑠璃王 一作累利又□留東明子立壬寅理三十六年姓解氏   第一溫祚王 東明第三子圭第二癸卯立在位四十五都慰禮城一云蛇川今稷山     đệ nhị lưu ly Vương  nhất tác luy lợi hựu □lưu Đông minh tử lập nhâm dần lý tam thập lục niên tính giải thị    đệ nhất ôn tộ Vương  Đông minh đệ tam tử khuê đệ nhị quý mão lập tại vị tứ thập ngũ đô úy lễ thành nhất vân xà xuyên kim tắc sơn   元延(乙酉)四   nguyên duyên (ất dậu )tứ 哀帝二哀帝 建平(乙卯)四 ai đế nhị ai đế  kiến bình (ất mão )tứ        丙辰移都漢山今廣州        bính Thần di đô hán sơn kim quảng châu   元壽(己未)二   nguyên thọ (kỷ vị )nhị 平帝 元始(辛酉)七 bình đế  nguyên thủy (tân dậu )thất  第二南解次次雄 父赫居世母閼英姓朴氏妃雲帝夫人甲子立理二十年此王位亦云居西干  đệ nhị Nam giải thứ thứ hùng  phụ hách cư thế mẫu át anh tính phác thị phi vân đế phu nhân giáp tử lập lý nhị thập niên thử Vương vị diệc vân cư Tây can  孺子 初始(戊辰)二  nhụ tử  sơ thủy (mậu Thần )nhị     癸亥(移都國內城亦云不而城)     quý hợi (di đô quốc nội thành diệc vân bất nhi thành )  新室 建國(己巳)五 天鳳(甲戌)六  tân thất  kiến quốc (kỷ tị )ngũ  Thiên phượng (giáp tuất )lục     第三大虎神王 名無恤一作味留姓解氏瑠璃王第三子戊寅立理二十六年     đệ tam đại hổ Thần Vương  danh vô tuất nhất tác vị lưu tính giải thị lưu ly Vương đệ tam tử mậu dần lập lý nhị thập lục niên   地鳳(庚辰)三   địa phượng (canh Thần )tam  第三弩禮 一作弩尼叱今父南解母雲帝妃辭要王之女金氏甲申立理三十三年尼叱今或作尼師今  đệ tam nỗ lễ  nhất tác nỗ ni sất kim phụ Nam giải mẫu vân đế phi từ yếu Vương chi nữ kim thị giáp thân lập lý tam thập tam niên ni sất kim hoặc tác ni sư kim   更始(癸未)二   cánh thủy (quý vị )nhị 後漢虎帝 建虎(乙酉)三十一 Hậu Hán hổ đế  kiến hổ (ất dậu )tam thập nhất  新羅   高麗   百濟   駕洛國一作伽耶今金州  Tân La    cao lệ    bách tế    giá lạc quốc nhất tác già da kim kim châu     第四閔中王 名邑朱姓解氏大虎之子甲辰立理四年 第五慕本王 閔中之兄名愛 一作憂戊申立理五年 第六國祖王 名宮亦云大祖王癸丑立理九十三年後漢傳云初生開目能視後遜位子母弟次大王   第二多婁王 溫祚第二子戊子立理四十九年   首露王 壬寅三月卵生是月即位理一百五十八年因金卵而生故姓金氏開皇曆載     đệ tứ mẫn trung Vương  danh ấp chu tính giải thị Đại hổ chi tử giáp Thần lập lý tứ niên  đệ ngũ mộ bổn Vương  mẫn trung chi huynh danh ái  nhất tác ưu mậu thân lập lý ngũ niên  đệ lục quốc tổ Vương  danh cung diệc vân Đại tổ Vương quý sửu lập lý cửu thập tam niên Hậu Hán truyền vân sơ sanh khai mục năng thị hậu tốn vị tử mẫu đệ thứ Đại Vương    đệ nhị đa lâu Vương  ôn tộ đệ nhị tử mậu tử lập lý tứ thập cửu niên    thủ lộ Vương  nhâm dần tam nguyệt noãn sanh thị nguyệt tức vị lý nhất bách ngũ thập bát niên nhân kim noãn nhi sanh cố tính kim thị khai hoàng lịch tái   中元(丙辰)二   trung nguyên (bính Thần )nhị  第四脫解 一作吐解尼叱今昔氏父琓夏國含達婆王一作花夏國王母積女國王之女妃南解王之女阿老夫人丁巳立理二十三年王崩水葬末□疏井丘中塑骨安東岳今東岳大王  đệ tứ thoát giải  nhất tác thổ giải ni sất kim tích thị phụ 琓hạ quốc hàm đạt bà Vương nhất tác hoa hạ Quốc Vương mẫu tích nữ Quốc Vương chi nữ phi Nam giải Vương chi nữ a lão phu nhân đinh tị lập lý nhị thập tam niên Vương băng thủy táng mạt □sớ tỉnh khâu trung tố cốt an Đông nhạc kim Đông nhạc Đại Vương  明帝 永年(戊午)十八  minh đế  vĩnh niên (mậu ngọ )thập bát 章帝 建初(丙子)八 chương đế  kiến sơ (bính tử )bát  第五婆娑尼叱今 姓朴氏父弩禮王母辭要王之女妃史肖夫人庚辰立理十二年      第三己婁王 多婁子丁丑立理五十五年  đệ ngũ Bà sa ni sất kim  tính phác thị phụ nỗ lễ Vương mẫu từ yếu Vương chi nữ phi sử tiếu phu nhân canh Thần lập lý thập nhị niên       đệ tam kỷ lâu Vương  đa lâu tử đinh sửu lập lý ngũ thập ngũ niên   元和(甲申)三 章和(丁亥)二   nguyên hòa (giáp thân )tam  chương hòa (đinh hợi )nhị 和帝 永元(己丑)十七 hòa đế  vĩnh nguyên (kỷ sửu )thập thất 殤帝 元興(乙巳) thương đế  nguyên hưng (ất tị ) 安帝 延平(丙午) 永初(丁未)七 an đế  duyên bình (bính ngọ ) vĩnh sơ (đinh vị )thất  第六祇磨尼叱今 一作祇味姓朴氏父婆娑母史肖夫人妃磨帝國王之女□禮夫人一作愛禮金氏壬子立理二十三年是王代滅音質國今安康及押梁國今□山  đệ lục kì ma ni sất kim  nhất tác kì vị tính phác thị phụ Bà sa mẫu sử tiếu phu nhân phi ma đế Quốc Vương chi nữ □lễ phu nhân nhất tác ái lễ kim thị nhâm tử lập lý nhị thập tam niên thị Vương đại diệt âm chất quốc kim an khang cập áp lương quốc kim □sơn   元初(甲寅)六 永寧(庚申) 建光(辛酉) 延光(壬戌)四   nguyên sơ (giáp dần )lục  vĩnh ninh (canh thân ) kiến quang (tân dậu ) duyên quang (nhâm tuất )tứ 順帝 永建(丙寅)六 thuận đế  vĩnh kiến (bính dần )lục  第七逸聖尼叱今 父弩禮王之兄或云祇磨王妃□禮夫人日知葛文王之父□□禮夫人祇磨王之女母伊刊生夫人或云□□王夫人朴氏甲戌立理二十年      第四蓋婁王 巳婁子戊辰立理三十八年  đệ thất dật Thánh ni sất kim  phụ nỗ lễ Vương chi huynh hoặc vân kì ma Vương phi □lễ phu nhân nhật tri cát văn Vương chi phụ □□lễ phu nhân kì ma Vương chi nữ mẫu y khan sanh phu nhân hoặc vân □□Vương phu nhân phác thị giáp tuất lập lý nhị thập niên       đệ tứ cái lâu Vương  tị lâu tử mậu Thần lập lý tam thập bát niên   陽嘉(壬申)四 永和(丙子)六 漢安(壬午)二 建康(甲申)   dương gia (nhâm thân )tứ  vĩnh hòa (bính tử )lục  hán an (nhâm ngọ )nhị  kiến khang (giáp thân ) 冲帝 永嘉(乙酉) xung đế  vĩnh gia (ất dậu ) 帝 本初(丙戌) đế  bổn sơ (bính tuất )     第七次大王 名遂國祖王母弟丙戌立理十九年     đệ thất thứ Đại Vương  danh toại quốc tổ Vương mẫu đệ bính tuất lập lý thập cửu niên  桓帝 建和(丁亥)三 和平(庚寅) 元嘉(辛卯)二 永興(癸巳)二  hoàn đế  kiến hòa (đinh hợi )tam  hòa bình (canh dần ) nguyên gia (tân mão )nhị  vĩnh hưng (quý tị )nhị  第八阿達羅尼叱今  đệ bát a đạt La ni sất kim   永壽(乙未)三   vĩnh thọ (ất vị )tam     乙巳國祖王年百十九歲兄二王俱見弑于新王     ất tị quốc tổ Vương niên bách thập cửu tuế huynh nhị vương câu kiến 弑vu tân Vương   延熹(戊戌)九   duyên hy (mậu tuất )cửu  又與倭國梖嶺   第八新大王 名伯固一作伯句乙巳立理十四年   第五肖古王 一作素古蓋婁子丙午立理五十年  hựu dữ uy quốc bái lĩnh    đệ bát tân Đại Vương  danh bá cố nhất tác bá cú ất tị lập lý thập tứ niên    đệ ngũ tiếu cổ Vương  nhất tác tố cổ cái lâu tử bính ngọ lập lý ngũ thập niên   永康(丁未)   vĩnh khang (đinh vị )  立峴个彌勒大院東嶺是也  lập hiện 个Di lặc Đại viện Đông lĩnh thị dã  靈帝 建寧(戊申)四 熹平(壬子)六 光和(戊午)六  linh đế  kiến ninh (mậu thân )tứ  hy bình (nhâm tử )lục  quang hòa (mậu ngọ )lục     第九故國川王 名男虎或云夷謨己未立理廿年國川亦曰國壞乃葬地名     đệ cửu cố quốc xuyên Vương  danh nam hổ hoặc vân di mô kỷ vị lập lý nhập niên quốc xuyên diệc viết quốc hoại nãi táng địa danh   中平(甲子)五   trung bình (giáp tử )ngũ  第九伐休尼叱今  đệ cửu phạt hưu ni sất kim  洪農又献帝 永漢(己巳) 初平(庚午)四 興平(甲戌)二 建安(丙子)  hồng nông hựu 献đế  vĩnh hán (kỷ tị ) sơ bình (canh ngọ )tứ  hưng bình (giáp tuất )nhị  kiến an (bính tử )  第十奈解尼叱今   第十山上王   第六仇首王 一作貴須肖古之子甲午立理二十年   第二居登王 首露子母許皇后己卯立理五十五年姓金氏  đệ thập nại giải ni sất kim    đệ thập sơn thượng Vương    đệ lục cừu thủ Vương  nhất tác quý tu tiếu cổ chi tử giáp ngọ lập lý nhị thập niên    đệ nhị cư đăng Vương  thủ lộ tử mẫu hứa hoàng hậu kỷ mão lập lý ngũ thập ngũ niên tính kim thị  曹魏文帝 黃初(庚子)七  tào ngụy văn đế  hoàng sơ (canh tử )thất 明帝 大和(丁未)六 minh đế  Đại hòa (đinh vị )lục  第十一助賁尼叱今   第十一東川王  đệ thập nhất trợ bí ni sất kim    đệ thập nhất Đông xuyên Vương   青龍(癸丑)四   thanh long (quý sửu )tứ        第七沙泮王 一作沙□□□□仇首之子立即廢        đệ thất sa phán Vương  nhất tác sa □□□□cừu thủ chi tử lập tức phế   景初(丁巳)三   cảnh sơ (đinh tị )tam 齊王 正始(庚申)九 tề Vương  chánh thủy (canh thân )cửu  第十二理解尼叱今 一作詀解王昔氏助賁王之同母弟也丁卯立理十五年始與高麗通聘      第八古爾王 肖故之母弟甲寅立理五十二年  đệ thập nhị lý giải ni sất kim  nhất tác 詀giải Vương tích thị trợ bí Vương chi đồng mẫu đệ dã đinh mão lập lý thập ngũ niên thủy dữ cao lệ thông sính       đệ bát cổ nhĩ Vương  tiếu cố chi mẫu đệ giáp dần lập lý ngũ thập nhị niên   嘉平(己巳)五   gia bình (kỷ tị )ngũ     第十二中川王     đệ thập nhị trung xuyên Vương  高貴鄉公 正元(甲戌)二 甘露(丙子)四  cao quý hương công  chánh nguyên (giáp tuất )nhị  cam lồ (bính tử )tứ           第三麻品王 父居登王母泉府卿申輔之女言今貞夫人己卯立理三十二年           đệ tam ma phẩm Vương  phụ cư đăng Vương mẫu tuyền phủ khanh thân phụ chi nữ ngôn kim trinh phu nhân kỷ mão lập lý tam thập nhị niên  陳留王 景元(庚辰)四  trần lưu Vương  cảnh nguyên (canh Thần )tứ  第十三未鄒尼叱今 一作味炤又未祖又未召姓金氏始立父仇道葛文王母生乎一作述禮夫人伊非葛文王之女朴氏妃諸賁王之女光明娘壬午立理二十二年  đệ thập tam vị trâu ni sất kim  nhất tác vị 炤hựu vị tổ hựu vị triệu tính kim thị thủy lập phụ cừu đạo cát văn Vương mẫu sanh hồ nhất tác thuật lễ phu nhân y phi cát văn Vương chi nữ phác thị phi chư bí Vương chi nữ quang minh nương nhâm ngọ lập lý nhị thập nhị niên  西晉虎帝 泰始(乙酉)十  Tây Tấn hổ đế  thái thủy (ất dậu )thập     第十三西川王 名藥盧又若友庚寅立理二十年     đệ thập tam Tây xuyên Vương  danh dược lô hựu nhược/nhã hữu canh dần lập lý nhị thập niên   咸寧(乙未)五 大康(庚子)十一   hàm ninh (ất vị )ngũ  Đại khang (canh tử )thập nhất  第十四儒禮尼叱今 一作世里智王昔氏父諸賁母□召夫人朴氏甲辰立治十五年補築月城      第九責稽王 古爾子一作責替誤丙午立治十二年  đệ thập tứ nho lễ ni sất kim  nhất tác thế lý trí Vương tích thị phụ chư bí mẫu □triệu phu nhân phác thị giáp Thần lập trì thập ngũ niên bổ trúc nguyệt thành       đệ cửu trách kê Vương  cổ nhĩ tử nhất tác trách thế ngộ bính ngọ lập trì thập nhị niên  惠帝 元康(辛亥)九  huệ đế  nguyên khang (tân hợi )cửu     第十四烽上王 雉葛王名相夫壬子立治八年     đệ thập tứ phong thượng Vương  trĩ cát Vương danh tướng phu nhâm tử lập trì bát niên   永寧(辛酉)   vĩnh ninh (tân dậu )  第十五基臨尼叱今 一作基立王昔氏諸賁王之第二子也母阿爾夫人戊午立治二十年      第十汾西王 責稽子戊午立治六年   第四居叱彌王 一作今勿父麻品母好仇辛亥立治五十五年  đệ thập ngũ cơ lâm ni sất kim  nhất tác cơ lập Vương tích thị chư bí Vương chi đệ nhị tử dã mẫu a nhĩ phu nhân mậu ngọ lập trì nhị thập niên       đệ thập phần Tây Vương  trách kê tử mậu ngọ lập trì lục niên    đệ tứ cư sất di Vương  nhất tác kim vật phụ ma phẩm mẫu hảo cừu tân hợi lập trì ngũ thập ngũ niên   大安(壬戌)二   Đại An (nhâm tuất )nhị     第十五美川王 一云妙禳名乙弗又瀀弗庚申立理三十一年     đệ thập ngũ mỹ xuyên Vương  nhất vân diệu nhương danh ất phất hựu 瀀phất canh thân lập lý tam thập nhất niên   永興(甲子)二   vĩnh hưng (giáp tử )nhị        第十一比流王 仇者第二子 沙泮之弟也甲子立治四十年        đệ thập nhất bỉ lưu Vương  cừu giả đệ nhị tử  sa phán chi đệ dã giáp tử lập trì tứ thập niên   光熙(丙寅)   quang 熙(bính dần )  丁卯年是國號曰新羅新者德業日新羅者網羅四方之民云或系智證法興之世  đinh mão niên thị quốc hiệu viết Tân La tân giả đức nghiệp nhật Tân La giả võng La tứ phương chi dân vân hoặc hệ trí chứng Pháp hưng chi thế  懷帝 永嘉(丁卯)六  hoài đế  vĩnh gia (đinh mão )lục  第十六乞解尼叱今 昔氏父于老音角干即察解王第二子也庚午立治十六年是王代百濟兵始來侵  đệ thập lục khất giải ni sất kim  tích thị phụ vu lão âm giác can tức sát giải Vương đệ nhị tử dã canh ngọ lập trì thập lục niên thị Vương đại bách tế binh thủy lai xâm  愍帝 建興(癸酉)四  mẫn đế  kiến hưng (quý dậu )tứ 東晉中宗 建虎(丁丑) 大興(戊寅)四 Đông Tấn trung tông  kiến hổ (đinh sửu ) Đại hưng (mậu dần )tứ 明帝 永昌(壬午) 大寧(癸未)三 minh đế  vĩnh xương (nhâm ngọ ) Đại ninh (quý vị )tam 顯宗 咸和(丙戌)九 hiển tông  hàm hòa (bính tuất )cửu  己丑始築碧骨堤周□萬七千二十六步□□百六十六步水田一萬四千七十   第十六國原王 名釗又斯由或云岡上□辛卯立理四十年甲午增築平壤城壬寅八月移都安市城即丸都城  kỷ sửu thủy trúc bích cốt đê châu □vạn thất thiên nhị thập lục bộ □□bách lục thập lục bộ thủy điền nhất vạn tứ thiên thất thập    đệ thập lục quốc nguyên Vương  danh 釗hựu tư do hoặc vân cương thượng □tân mão lập lý tứ thập niên giáp ngọ tăng trúc bình nhưỡng thành nhâm dần bát nguyệt di đô an thị thành tức hoàn đô thành   咸康(乙未)八   hàm khang (ất vị )bát 康帝 建元(癸卯)二 khang đế  kiến nguyên (quý mão )nhị        第十二契王 汾西元子甲辰立理二年        đệ thập nhị khế Vương  phần Tây nguyên tử giáp Thần lập lý nhị niên  孝宗 永和(乙巳)十二  hiếu tông  vĩnh hòa (ất tị )thập nhị  第十七奈勿麻立干 一作□王金氏父仇道葛文王一作未召王之弟未仇角干母休禮夫人金氏丙辰立理四十六年陵在占星臺西南      第十三近肖古王 比流第二子丙午立理二十九年   第五伊品王 父居叱彌母阿志丙午立理六十年  đệ thập thất nại vật ma lập can  nhất tác □Vương kim thị phụ cừu đạo cát văn Vương nhất tác vị triệu Vương chi đệ vị cừu giác can mẫu hưu lễ phu nhân kim thị bính Thần lập lý tứ thập lục niên lăng tại chiêm tinh đài Tây Nam       đệ thập tam cận tiếu cổ Vương  bỉ lưu đệ nhị tử bính ngọ lập lý nhị thập cửu niên    đệ ngũ y phẩm Vương  phụ cư sất di mẫu a chí bính ngọ lập lý lục thập niên   昇平(丁巳)五   thăng bình (đinh tị )ngũ 哀帝 隆和(壬戌) 興寧(癸亥)三 ai đế  long hòa (nhâm tuất ) hưng ninh (quý hợi )tam 廢帝 大和(丙寅)五 phế đế  Đại hòa (bính dần )ngũ 簡文帝 咸安(辛未)二 giản văn đế  hàm an (tân vị )nhị     第十七小獸林王 名丘夫辛未立理十三年   辛未移都北浦山     đệ thập thất tiểu thú lâm Vương  danh khâu phu tân vị lập lý thập tam niên    tân vị di đô Bắc phổ sơn  烈宗 寧康(癸酉)三  liệt tông  ninh khang (quý dậu )tam        第十四近仇首王 近肖古之子也乙亥立理九年        đệ thập tứ cận cừu thủ Vương  cận tiếu cổ chi tử dã ất hợi lập lý cửu niên   大元(丙子)二十一   Đại nguyên (bính tử )nhị thập nhất     第十八國壤王 名伊速又於只支甲申立治八年   第十五枕流王 近仇首子甲申立理二年     đệ thập bát quốc nhưỡng Vương  danh y tốc hựu ư chỉ chi giáp thân lập trì bát niên    đệ thập ngũ chẩm lưu Vương  cận cừu thủ tử giáp thân lập lý nhị niên  安帝 隆安(丁酉)五  an đế  long an (đinh dậu )ngũ     第十九廣開王 名談德壬辰立治二十一年   第十六辰斯王 枕流王弟乙酉立治七年第十七阿莘王 一作河芳辰斯子壬辰立治十三年     đệ thập cửu quảng khai Vương  danh đàm đức nhâm Thần lập trì nhị thập nhất niên    đệ thập lục Thần tư Vương  chẩm lưu Vương đệ ất dậu lập trì thất niên đệ thập thất a sân Vương  nhất tác hà phương Thần tư tử nhâm Thần lập trì thập tam niên   元興(壬寅)三   nguyên hưng (nhâm dần )tam  第十八實聖麻立干 一作實主王又寶金王父未鄒王弟大西知角干母禮生夫人昔氏登也阿干□也妃阿留夫人壬寅立治十五王即鵄述之父      第十八腆支王 一作真支王名映阿莘子乙巳立治十五年  đệ thập bát thật Thánh ma lập can  nhất tác thật chủ Vương hựu bảo kim Vương phụ vị trâu Vương đệ Đại Tây tri giác can mẫu lễ sanh phu nhân tích thị đăng dã a can □dã phi a lưu phu nhân nhâm dần lập trì thập ngũ Vương tức 鵄thuật chi phụ       đệ thập bát thiển chi Vương  nhất tác chân chi Vương danh ánh a sân tử ất tị lập trì thập ngũ niên   義熙(乙巳)十四   nghĩa 熙(ất tị )thập tứ  第十九訥祇麻立干 一作內只王金氏父奈勿王母內禮希夫人金氏未鄒王女丁巳立治四十一年   第二十長壽王 名臣連癸丑立治七十九年      第六坐知王 一云金吐王父伊品母貞信丁未立治十四年  đệ thập cửu nột kì ma lập can  nhất tác nội chỉ Vương kim thị phụ nại vật Vương mẫu nội lễ hy phu nhân kim thị vị trâu Vương nữ đinh tị lập trì tứ thập nhất niên    đệ nhị thập trường thọ Vương  danh Thần liên quý sửu lập trì thất thập cửu niên       đệ lục tọa tri Vương  nhất vân kim thổ Vương phụ y phẩm mẫu trinh tín đinh vị lập trì thập tứ niên  恭帝 元熙(己未)  cung đế  nguyên 熙(kỷ vị ) 宋武帝 永初(庚申)三 tống vũ đế  vĩnh sơ (canh thân )tam        第十九久爾辛王 腆支子庚申立治七年   第七吹希王 一云金喜父坐知王母福辛酉立治三十年        đệ thập cửu cửu nhĩ tân Vương  thiển chi tử canh thân lập trì thất niên    đệ thất xuy hy Vương  nhất vân kim hỉ phụ tọa tri Vương mẫu phước tân dậu lập trì tam thập niên  小帝 景平(癸亥)  tiểu đế  cảnh bình (quý hợi ) 文帝 元嘉(甲子)二十九 văn đế  nguyên gia (giáp tử )nhị thập cửu     丁卯移都平壤城     đinh mão di đô bình nhưỡng thành  世祖 大初(癸巳)  thế tổ  Đại sơ (quý tị )        第二十毘有王 久爾辛子丁卯立治二十八年   第八銍知王 一云金銍□□希母仁德辛卯立治三十六年        đệ nhị thập Tì hữu Vương  cửu nhĩ tân tử đinh mão lập trì nhị thập bát niên    đệ bát 銍tri Vương  nhất vân kim 銍□□hy mẫu nhân đức tân mão lập trì tam thập lục niên   孝建(甲午)三 大明(丁酉)八   hiếu kiến (giáp ngọ )tam  Đại Minh (đinh dậu )bát  第二十慈悲麻立干 金氏父訥祇母阿老夫人一作次老夫人實聖王之女戊戌立治二十一年妃巴胡葛文王女一作□叱希角干一作□□角干女      第二十一蓋鹵王 一云近蓋鹵王名慶司乙未立治二十年  đệ nhị thập từ bi ma lập can  kim thị phụ nột kì mẫu a lão phu nhân nhất tác thứ lão phu nhân thật Thánh Vương chi nữ mậu tuất lập trì nhị thập nhất niên phi ba hồ cát văn Vương nữ nhất tác □sất hy giác can nhất tác □□giác can nữ       đệ nhị thập nhất cái lỗ Vương  nhất vân cận cái lỗ Vương danh khánh ti ất vị lập trì nhị thập niên  大宗 泰始(乙巳)八  Đại tông  thái thủy (ất tị )bát 後廢帝 元徽(癸丑)四 hậu phế đế  nguyên huy (quý sửu )tứ  始與吳國通己未年倭國兵來侵始築明活城入避來圍梁州城不克而還  thủy dữ ngô quốc thông kỷ vị niên uy quốc binh lai xâm thủy trúc minh hoạt thành nhập tị lai vi lương châu thành bất khắc nhi hoàn  順帝 昇明(丁巳)二  thuận đế  thăng minh (đinh tị )nhị        第二十二文周王 一作文明蓋鹵子乙卯立移都熊川理二年 第二十三三斤王 一作三乞王文周子丁巳立理二年        đệ nhị thập nhị văn châu Vương  nhất tác văn minh cái lỗ tử ất mão lập di đô hùng xuyên lý nhị niên  đệ nhị thập tam tam cân Vương  nhất tác tam khất Vương văn châu tử đinh tị lập lý nhị niên  齊太祖 建元(己未)四  tề Thái tổ  kiến nguyên (kỷ vị )tứ  第二十一毘處麻立干 一作知王金氏慈悲王第三子母未欣角干之女己未立理二十一年妃期寶葛文王之女      第二十四東城王 名牟大一云麻帝又餘大三斤王之堂弟己未立理二十六年  đệ nhị thập nhất Tì xứ/xử ma lập can  nhất tác tri Vương kim thị từ bi Vương đệ tam tử mẫu vị hân giác can chi nữ kỷ vị lập lý nhị thập nhất niên phi kỳ bảo cát văn Vương chi nữ       đệ nhị thập tứ Đông thành vương  danh mưu Đại nhất vân ma đế hựu dư Đại tam cân Vương chi đường đệ kỷ vị lập lý nhị thập lục niên  武帝 永明(癸亥)十一  vũ đế  vĩnh minh (quý hợi )thập nhất 廢帝 phế đế     第二十一文咨明王 名明理好又个雲又高雲壬申立理二十七年      第九鉗知王 父銍知王母邦媛壬申立理二十九年     đệ nhị thập nhất văn tư minh vương  danh minh lý hảo hựu 个vân hựu cao vân nhâm thân lập lý nhị thập thất niên       đệ cửu kiềm tri Vương  phụ 銍tri Vương mẫu bang viện nhâm thân lập lý nhị thập cửu niên  高宗 建虎(甲戌)四 永泰(戊寅) 永元(己卯)二  cao tông  kiến hổ (giáp tuất )tứ  vĩnh thái (mậu dần ) vĩnh nguyên (kỷ mão )nhị  第二十二智訂麻立干 一作智哲名又智度路王金氏父訥祇王弟期寶葛文王母烏生夫人訥祇王之女妃迎帝夫人儉攬代漢只登許作角干之女庚辰立理十四年  đệ nhị thập nhị trí đính ma lập can  nhất tác trí triết danh hựu trí độ lộ Vương kim thị phụ nột kì Vương đệ kỳ bảo cát văn Vương mẫu ô sanh phu nhân nột kì Vương chi nữ phi nghênh đế phu nhân kiệm lãm đại hán chỉ đăng hứa tác giác can chi nữ canh Thần lập lý thập tứ niên  和帝 中興(辛巳)  hòa đế  trung hưng (tân tị )  已上為上古 已下為中古      第二十五虎寧王 名斯摩即東城第二子辛巳立理二十二年南史云名扶餘隆誤矣隆乃寶藏王之太子詳見唐史  dĩ thượng vi/vì/vị thượng cổ  dĩ hạ vi/vì/vị trung cổ       đệ nhị thập ngũ hổ ninh Vương  danh tư ma tức Đông thành đệ nhị tử tân tị lập lý nhị thập nhị niên Nam sử vân danh phù dư long ngộ hĩ long nãi Bảo Tạng Vương chi Thái-Tử tường kiến đường sử  梁高祖 天監(壬午)十八  lương cao tổ  Thiên giam (nhâm ngọ )thập bát  第二十三法興王 名原宗金氏冊府元龜云姓募名秦父智訂母迎帝夫人法興諡諡始乎此甲午立理二十六年陵在哀公寺北妃巴丑夫人出家名法流住永興寺始行律令始行十行日禁殺度為僧尼   第二十二安藏王 名興安己亥立理十二年   第二十六聖王 名明穠虎寧子癸巳立理三十一年  đệ nhị thập tam Pháp hưng Vương  danh nguyên tông kim thị sách phủ nguyên quy vân tính mộ danh tần phụ trí đính mẫu nghênh đế phu nhân Pháp hưng thụy thụy thủy hồ thử giáp ngọ lập lý nhị thập lục niên lăng tại ai công tự Bắc phi ba sửu phu nhân xuất gia danh Pháp lưu trụ/trú Vĩnh Hưng tự thủy hạnh/hành/hàng luật lệnh thủy hạnh/hành/hàng thập hành nhật cấm sát độ vi/vì/vị tăng ni    đệ nhị thập nhị an tạng Vương  danh hưng an kỷ hợi lập lý thập nhị niên    đệ nhị thập lục Thánh Vương  danh minh nùng hổ ninh tử quý tị lập lý tam thập nhất niên   普通(庚子)七   phổ thông (canh tử )thất           第十仇衝王 鉗知子母□女辛丑立理十二年中大通四年壬子納土投羅自首露王國除壬寅至壬子合四百九十年國除           đệ thập cừu xung Vương  kiềm tri tử mẫu □nữ tân sửu lập lý thập nhị niên trung đại thông tứ niên nhâm tử nạp độ đầu La tự thủ lộ Vương quốc trừ nhâm dần chí nhâm tử hợp tứ bách cửu thập niên quốc trừ   大通(丁未)二   đại thông (đinh vị )nhị  羅   麗   濟  La    lệ    tế     第二十三安原王 名寶迎辛亥立理十四年     đệ nhị thập tam an nguyên Vương  danh bảo nghênh tân hợi lập lý thập tứ niên   中大通(己酉)六   trung đại thông (kỷ dậu )lục  建元(丙辰) 是年始置年號始此  kiến nguyên (bính Thần ) thị niên thủy trí niên hiệu thủy thử   大同(乙卯)十一   Đại đồng (ất mão )thập nhất  第二十四真興王 名彡麥宗一作深金氏父即法興之弟立宋葛文王母只召夫人一作息道夫人朴氏妃忠刁夫人英失角干之女剃髮為尼庚申立理三十六年   第二十四陽原王 一云陽崗王名平成乙丑立理十四年   戊午移都泗泚稱南扶餘  đệ nhị thập tứ chân hưng Vương  danh sam mạch tông nhất tác thâm kim thị phụ tức Pháp hưng chi đệ lập tống cát văn Vương mẫu chỉ triệu phu nhân nhất tác tức đạo phu nhân phác thị phi trung điêu phu nhân anh thất giác can chi nữ thế phát vi/vì/vị ni canh thân lập lý tam thập lục niên    đệ nhị thập tứ dương nguyên Vương  nhất vân dương cương Vương danh bình thành ất sửu lập lý thập tứ niên    mậu ngọ di đô tứ thử xưng Nam phù dư   中大同(丙寅) 大清(丁卯)三   trung Đại đồng (bính dần ) đại thanh (đinh mão )tam 簡文帝 大寶(庚午) giản văn đế  đại bảo (canh ngọ ) 侯景 大始(辛未) 開國(辛未)十七 承聖(壬申)三 hầu cảnh  Đại thủy (tân vị ) khai quốc (tân vị )thập thất  thừa Thánh (nhâm thân )tam 敬帝 紹泰(乙亥) kính đế  thiệu thái (ất hợi )        第二十七威德王 名高又明甲戌立理四十四年        đệ nhị thập thất uy đức Vương  danh cao hựu minh giáp tuất lập lý tứ thập tứ niên   大平(丙子)   Đại bình (bính tử ) 陳高祖 永定(丁丑)三 trần cao tổ  vĩnh định (đinh sửu )tam 文帝 天嘉(庚辰)六 văn đế  Thiên gia (canh Thần )lục     第二十五平原王 一作平岡名陽城動之云高□己卯立理三十一年     đệ nhị thập ngũ bình nguyên Vương  nhất tác bình cương danh dương thành động chi vân cao □kỷ mão lập lý tam thập nhất niên   天康(丙戌) 光大(丁亥)二 大昌(戊子)四   Thiên khang (bính tuất ) quang Đại (đinh hợi )nhị  Đại xương (mậu tử )tứ 宣帝 大建(己丑)十四 鴻濟(壬辰)十二 tuyên đế  Đại kiến (kỷ sửu )thập tứ  hồng tế (nhâm Thần )thập nhị  第二十五真智王 名金輪一作舍輪金氏父真興母未氏尼干之女一作色刁夫人朴氏妃如刁夫人起烏公之女朴氏立治四年治衰善北 第二十六真平王 名白淨□□東語父太子母立宗葛文王之女萬呼一云萬寧夫人名行□尼妃摩耶夫人金氏名福肹□後妃僧滿夫人孫氏己亥立  đệ nhị thập ngũ chân trí Vương  danh kim luân nhất tác xá luân kim thị phụ chân hưng mẫu vị thị ni can chi nữ nhất tác sắc điêu phu nhân phác thị phi như điêu phu nhân khởi ô công chi nữ phác thị lập trì tứ niên trì suy thiện Bắc  đệ nhị thập lục chân bình Vương  danh bạch tịnh □□Đông ngữ phụ Thái-Tử mẫu lập tông cát văn Vương chi nữ vạn hô nhất vân vạn ninh phu nhân danh hạnh/hành/hàng □ni phi Ma Da Phu nhân kim thị danh phước 肹□hậu phi tăng mãn phu nhân tôn thị kỷ hợi lập   至德(癸卯)四 建福(甲辰) 禎明(丁未)三   chí đức (quý mão )tứ  kiến phước (giáp Thần ) trinh minh (đinh vị )tam 隋文帝 開皇(庚戌)十一 tùy văn đế  khai hoàng (canh tuất )thập nhất     第二十六嬰陽王 一云平陽名元一云大元庚戌立治三十八年   第二十八惠王 名季一云献王威德子戊午立     đệ nhị thập lục anh dương Vương  nhất vân Bình Dương danh nguyên nhất vân Đại nguyên canh tuất lập trì tam thập bát niên    đệ nhị thập bát huệ Vương  danh quý nhất vân 献Vương uy đức tử mậu ngọ lập   仁壽(辛酉)四   nhân thọ (tân dậu )tứ 煬帝 大業(乙丑)十二 煬đế  Đại nghiệp (ất sửu )thập nhị        第二十九法王 名孝順又宣惠王子己未立        đệ nhị thập cửu pháp vương  danh hiếu thuận hựu tuyên huệ Vương tử kỷ vị lập  恭帝 義寧(丁丑)  cung đế  nghĩa ninh (đinh sửu )        第三十武王 或云武康献丙或小名一耆篩德庚申立治四十一年        đệ tam thập vũ Vương  hoặc vân vũ khang 献bính hoặc tiểu danh nhất kì si đức canh thân lập trì tứ thập nhất niên  唐太祖 武德(戊寅)九  đường Thái tổ  vũ đức (mậu dần )cửu     第二十七榮留王 名又建成戊寅立治二十四年     đệ nhị thập thất vinh lưu Vương  danh hựu kiến thành mậu dần lập trì nhị thập tứ niên  太宗 貞觀(丁亥)廿三  thái tông  trinh quán (đinh hợi )nhập tam  第二十七善德女王 名德曼父真平王母麻耶美人金氏聖骨男盡故女王立王之匹飲葛文王壬辰立治十六年仁平(甲午)立治十四   第二十八寶藏王 壬寅立治二十七年   第三十一義慈王 武王子辛丑立治二十年  đệ nhị thập thất thiện đức nữ Vương  danh đức mạn phụ chân bình Vương mẫu ma da mỹ nhân kim thị Thánh cốt nam tận cố nữ Vương lập Vương chi thất ẩm cát văn Vương nhâm Thần lập trì thập lục niên nhân bình (giáp ngọ )lập trì thập tứ    đệ nhị thập bát Bảo Tạng Vương  nhâm dần lập trì nhị thập thất niên    đệ tam thập nhất nghĩa từ Vương  vũ Vương tử tân sửu lập trì nhị thập niên  高宗 永徽(庚戌)六  cao tông  vĩnh huy (canh tuất )lục  第二十八真德女王 名勝曼金氏父真平王之弟國其安葛文王母阿尼夫人朴氏奴追□□□葛文王之女也或云月明非也丁未立治七年大和(戊申)六(已上中古聖骨已上下古真骨) 第二十九太宗武烈王 名春秋金氏真智王子龍春卓文興葛文王之子也龍春一作龍樹母天明夫人諡文貞太后真平王之女也妃訓帝夫人諡文明王后庾立之妹小名文熙也甲寅立治七年  đệ nhị thập bát chân đức nữ Vương  danh thắng mạn kim thị phụ chân bình Vương chi đệ quốc kỳ an cát văn Vương mẫu a ni phu nhân phác thị nô truy □□□cát văn Vương chi nữ dã hoặc vân nguyệt minh phi dã đinh vị lập trì thất niên Đại hòa (mậu thân )lục (dĩ thượng trung cổ Thánh cốt dĩ thượng hạ cổ chân cốt ) đệ nhị thập cửu thái tông vũ liệt Vương  danh xuân thu kim thị chân trí Vương tử long xuân trác văn hưng cát văn Vương chi tử dã long xuân nhất tác Long Thọ mẫu Thiên minh phu nhân thụy văn trinh thái hậu chân bình Vương chi nữ dã phi huấn đế phu nhân thụy văn minh vương hậu dữu lập chi muội tiểu danh văn 熙dã giáp dần lập trì thất niên   現慶(丙辰)五   hiện khánh (bính Thần )ngũ        庚申國除自溫祚癸卯至庚申六百七十八年        canh thân quốc trừ tự ôn tộ quý mão chí canh thân lục bách thất thập bát niên   龍朔(辛酉)三 麟德(甲子)二   long sóc (tân dậu )tam  lân đức (giáp tử )nhị  羅   麗  La    lệ  第三十文武王 名法敏太宗之子也母訓帝夫人妃慈義一作訥王后善品海于之女辛酉立治二十年陵在感恩幸東海中  đệ tam thập văn vũ Vương  danh Pháp mẫn thái tông chi tử dã mẫu huấn đế phu nhân phi từ nghĩa nhất tác nột Vương hậu thiện phẩm hải vu chi nữ tân dậu lập trì nhị thập niên lăng tại cảm ân hạnh Đông hải trung   乾封(丙寅)二 總章(戊辰)二   kiền phong (bính dần )nhị  tổng chương (mậu Thần )nhị     戊辰國除 自東明甲申至戊辰合七百五年     mậu Thần quốc trừ  tự Đông minh giáp thân chí mậu Thần hợp thất bách ngũ niên   咸亨(庚午)四 上元(甲戌)二 儀鳳(丙子)三 調露(己卯) 永隆(庚辰) 開耀(辛巳)   hàm hanh (canh ngọ )tứ  thượng nguyên (giáp tuất )nhị  nghi phượng (bính tử )tam  điều lộ (kỷ mão ) vĩnh long (canh Thần ) khai diệu (tân tị )  羅  La  第三十一神文王 金氏名政明字日炤父文虎王母慈訥王后妃神穆王后金運公之女辛巳立理十一年  đệ tam thập nhất Thần văn Vương  kim thị danh chánh minh tự nhật 炤phụ văn hổ Vương mẫu từ nột Vương hậu phi Thần mục Vương hậu kim vận công chi nữ tân tị lập lý thập nhất niên   永淳(壬午)   vĩnh thuần (nhâm ngọ ) 虎后 洪道(癸未) 文明(甲申) 垂拱(乙酉)四 永昌(己丑) hổ hậu  hồng đạo (quý vị ) văn minh (giáp thân ) thùy củng (ất dậu )tứ  vĩnh xương (kỷ sửu ) 周 天授(庚寅)二 長壽(壬辰)二 châu  thiên thụ (canh dần )nhị  trường thọ (nhâm Thần )nhị  第三十二孝昭王 名理恭一作洪金氏父神文王母神穆王后壬辰立理十年陵在望德寺東  đệ tam thập nhị hiếu chiêu Vương  danh lý cung nhất tác hồng kim thị phụ Thần văn Vương mẫu Thần mục Vương hậu nhâm Thần lập lý thập niên lăng tại vọng đức tự Đông   延載(甲午) 天冊(乙未) 通天(丙申) 神功(丁酉) 聖曆(戊戌)二 久視(庚子) 長安(辛丑)四   duyên tái (giáp ngọ ) Thiên sách (ất vị ) thông Thiên (bính thân ) Thần công (đinh dậu ) Thánh lịch (mậu tuất )nhị  cửu thị (canh tử ) Trường An (tân sửu )tứ  第三十三聖德王 名興光本名隆基孝昭之母弟也先妃陪昭王后諡嚴貞元大阿干之女也後妃占勿王后諡炤德順元角干之女壬寅立理三十五年陵在東村南一云楊長谷  đệ tam thập tam Thánh đức Vương  danh hưng quang bổn danh long cơ hiếu chiêu chi mẫu đệ dã tiên phi bồi chiêu Vương hậu thụy nghiêm trinh nguyên Đại a can chi nữ dã hậu phi chiêm vật Vương hậu thụy 炤đức thuận nguyên giác can chi nữ nhâm dần lập lý tam thập ngũ niên lăng tại Đông thôn Nam nhất vân dương trường/trưởng cốc  中宗 神龍(乙巳)二 景龍(丁未)三  trung tông  Thần long (ất tị )nhị  cảnh long (đinh vị )tam 睿宗 景雲(庚戌)二 duệ tông  cảnh vân (canh tuất )nhị 玄宗 先天(壬子) 開元(癸丑)廿九 huyền tông  tiên Thiên (nhâm tử ) khai nguyên (quý sửu )nhập cửu  第三十四孝成王 金氏名承慶父聖德王母炤德大后妃惠明王后真宗角干之女丁丑立理五年法流寺火葬骨散東海  đệ tam thập tứ hiếu thành Vương  kim thị danh thừa khánh phụ Thánh đức Vương mẫu 炤đức Đại hậu phi huệ minh vương hậu chân tông giác can chi nữ đinh sửu lập lý ngũ niên Pháp lưu tự hỏa táng cốt tán Đông hải   天寶(壬午)十四   Thiên bảo (nhâm ngọ )thập tứ  第三十五景德王 金氏名憲英父聖德母炤德大后先妃三毛夫人出宮無後後妃滿月夫人諡景垂王后垂一作穆依忠角干之女壬午立理二十三年初葬頃只寺西岑鍊石為陵後移葬楊長谷中  đệ tam thập ngũ cảnh đức Vương  kim thị danh hiến anh phụ Thánh đức mẫu 炤đức Đại hậu tiên phi tam mao phu nhân xuất cung vô hậu hậu phi mãn nguyệt phu nhân thụy cảnh thùy Vương hậu thùy nhất tác mục y trung giác can chi nữ nhâm ngọ lập lý nhị thập tam niên sơ táng khoảnh chỉ tự Tây sầm luyện thạch vi/vì/vị lăng hậu di táng dương trường/trưởng cốc trung  肅宗 至德(丙申)二 乾元(戊戌)二 上元(庚子)二 寶應(壬寅)  túc tông  chí đức (bính thân )nhị  kiền nguyên (mậu tuất )nhị  thượng nguyên (canh tử )nhị  bảo ưng (nhâm dần ) 代宗 廣德(癸卯)二 永泰(乙巳) đại tông  quảng đức (quý mão )nhị  vĩnh thái (ất tị )  第三十六惠恭王 金氏名乾運父景德母滿月王后先妃神巴夫人魏正角干之女妃昌昌夫人金將角干之女乙巳立理十五年  đệ tam thập lục huệ cung Vương  kim thị danh kiền vận phụ cảnh đức mẫu mãn nguyệt vương hậu tiên phi Thần ba phu nhân ngụy chánh giác can chi nữ phi xương xương phu nhân kim tướng giác can chi nữ ất tị lập lý thập ngũ niên   大曆(丙午)十四   Đại lịch (bính ngọ )thập tứ 德宗 建中(庚申)四 đức tông  kiến trung (canh thân )tứ  第三十七宣德王 金氏名亮相父孝方海干追封開聖大王即元訓角干之子母四召夫人諡貞懿大后聖德王之女妃具足王后狼品角干之女庚申立理五年  đệ tam thập thất tuyên đức Vương  kim thị danh lượng tướng phụ hiếu phương hải can truy phong khai Thánh Đại Vương tức nguyên huấn giác can chi tử mẫu tứ triệu phu nhân thụy trinh ý Đại hậu Thánh đức Vương chi nữ phi cụ túc Vương hậu lang phẩm giác can chi nữ canh thân lập lý ngũ niên   興元(甲子) 貞元(乙丑)二十   hưng nguyên (giáp tử ) trinh nguyên (ất sửu )nhị thập  第三十八元聖王 金氏名敬慎一作敬信唐書云敬則父孝讓大阿干追封明德大王母仁□□一云知鳥夫人諡昭文王后昌近伊已之女妃淑貞夫人神述角干之女乙丑立理十四年陵在鵠寺今崇福寺有也或遠所立碑  đệ tam thập bát nguyên Thánh Vương  kim thị danh kính thận nhất tác kính tín đường thư vân kính tức phụ hiếu nhượng Đại a can truy phong minh đức Đại Vương mẫu nhân □□nhất vân tri điểu phu nhân thụy chiêu văn Vương hậu xương cận y dĩ chi nữ phi thục trinh phu nhân Thần thuật giác can chi nữ ất sửu lập lý thập tứ niên lăng tại hộc tự kim sùng phước tự hữu dã hoặc viễn sở lập bi  順宗 永貞(乙酉)  thuận tông  vĩnh trinh (ất dậu )  第三十九昭聖王 一作昭成王金氏名俊邕父惠忠大子母聖穆大后妃桂花王后夙明公女己卯立而崩 第四十哀莊王 金氏名重熙一云清明父昭聖母桂花王后辛卯立理十年元和四年己丑七月十九日王之叔父憲德興德兩伊干所害而崩  đệ tam thập cửu chiêu Thánh Vương  nhất tác chiêu thành Vương kim thị danh tuấn ung phụ huệ trung Đại tử mẫu Thánh mục Đại hậu phi quế hoa Vương hậu túc minh công nữ kỷ mão lập nhi băng  đệ tứ thập ai Trang Vương  kim thị danh trọng 熙nhất vân thanh minh phụ chiêu Thánh mẫu quế hoa Vương hậu tân mão lập lý thập niên nguyên hòa tứ niên kỷ sửu thất nguyệt thập cửu nhật Vương chi thúc phụ hiến đức hưng đức lượng (lưỡng) y can sở hại nhi băng  憲宗 元和(丙戌)十五  hiến tông  nguyên hòa (bính tuất )thập ngũ  第四十一憲德王 金氏名彥升昭聖之母弟妃貴勝娘諡皇娥王后忠恭角干之女己丑立理十九年陵在泉林村北  đệ tứ thập nhất hiến đức Vương  kim thị danh ngạn thăng chiêu Thánh chi mẫu đệ phi quý thắng nương thụy hoàng nga Vương hậu trung cung giác can chi nữ kỷ sửu lập lý thập cửu niên lăng tại tuyền lâm thôn Bắc  穆宗 長慶(辛丑)四  mục tông  trường/trưởng khánh (tân sửu )tứ 敬宗 寶曆(乙巳)二 kính tông  bảo lịch (ất tị )nhị  第四十二興德王 金氏名景暉憲德母弟妃昌花夫人諡定穆王后昭聖之女丙午立理十年陵在安康北比火壤與妃昌花合葬  đệ tứ thập nhị hưng đức Vương  kim thị danh cảnh huy hiến đức mẫu đệ phi xương hoa phu nhân thụy định mục Vương hậu chiêu Thánh chi nữ bính ngọ lập lý thập niên lăng tại an khang Bắc bỉ hỏa nhưỡng dữ phi xương hoa hợp táng  文宗 大和(丁未)九 開成(丙辰)五  văn tông  Đại hòa (đinh vị )cửu  khai thành (bính Thần )ngũ  第四十三僖康王 金氏名愷隆一作悌顒父憲貞角干諡興聖大王一作□成禮英匝于子也母美道夫人一作深乃夫人一云巴利夫人諡順成大后忠行大阿干之女也妃文穆王后忠孝角干之女一云重恭角干丙辰年立理二年 第四十四閔(一作敏)哀王 金氏名明父忠恭角干追封宣康大王母追封惠忠王之女貴巴夫人諡宣懿王后妃無容皇后永公角干之女戊午立至己未正月二十二日崩 第四十五神虎王 金氏名佑徵父均貞角干追封成德大王母貞□夫人追封祖禮英惠康大王妃貞從一作繼大后明海□□之女己未四月立至十一月一十三日崩 第四十六文聖王 金氏名慶膺父神虎王母貞從大后妃炤明王后己未十一月立理十九年  đệ tứ thập tam hy khang Vương  kim thị danh khải long nhất tác đễ ngung phụ hiến trinh giác can thụy hưng Thánh Đại Vương nhất tác □thành lễ anh tạp/táp vu tử dã mẫu mỹ đạo phu nhân nhất tác thâm nãi phu nhân nhất vân Ba lợi phu nhân thụy thuận thành Đại hậu trung hạnh/hành/hàng Đại a can chi nữ dã phi văn mục Vương hậu trung hiếu giác can chi nữ nhất vân trọng cung giác can bính Thần niên lập lý nhị niên  đệ tứ thập tứ mẫn (nhất tác mẫn )ai Vương  kim thị danh minh phụ trung cung giác can truy phong tuyên khang Đại Vương mẫu truy phong huệ trung Vương chi nữ quý ba phu nhân thụy tuyên ý Vương hậu phi vô dung hoàng hậu vĩnh công giác can chi nữ mậu ngọ lập chí kỷ vị chánh nguyệt nhị thập nhị nhật băng  đệ tứ thập ngũ Thần hổ Vương  kim thị danh hữu trưng phụ quân trinh giác can truy phong thành đức Đại Vương mẫu trinh □phu nhân truy phong tổ lễ anh huệ khang Đại Vương phi trinh tùng nhất tác kế Đại hậu minh hải □□chi nữ kỷ vị tứ nguyệt lập chí thập nhất nguyệt nhất thập tam nhật băng  đệ tứ thập lục văn Thánh Vương  kim thị danh khánh ưng phụ Thần hổ Vương mẫu trinh tùng Đại hậu phi 炤minh vương hậu kỷ vị thập nhất nguyệt lập lý thập cửu niên  虎宗 會昌(辛酉)六  hổ tông  hội xương (tân dậu )lục 宣宗 大中(丁卯)十三 tuyên tông  Đại trung (đinh mão )thập tam  第四十七憲安王 金氏名誼靖神虎王之弟母昕明夫人戊寅立理三年  đệ tứ thập thất hiến an Vương  kim thị danh nghị tĩnh Thần hổ Vương chi đệ mẫu hân minh phu nhân mậu dần lập lý tam niên  懿宗 咸通(庚辰)十四  ý tông  hàm thông (canh Thần )thập tứ  第四十八景文王 金氏名膺廉父啟明角干追封義(一作懿)恭大王即僖康王之子也母神虎王之女光和夫人妃文資皇后憲安王之女辛巳立理十四年  đệ tứ thập bát cảnh văn Vương  kim thị danh ưng liêm phụ khải minh giác can truy phong nghĩa (nhất tác ý )cung Đại Vương tức hy khang Vương chi tử dã mẫu Thần hổ Vương chi nữ quang hòa phu nhân phi văn tư hoàng hậu hiến an Vương chi nữ tân tị lập lý thập tứ niên  僖宗 乾符(甲午)六  hy tông  kiền phù (giáp ngọ )lục  第四十九憲康王 金氏名晸父景文王母文資皇后一云義明王后乙未立理十一年  đệ tứ thập cửu hiến khang Vương  kim thị danh 晸phụ cảnh văn Vương mẫu văn tư hoàng hậu nhất vân nghĩa minh vương hậu ất vị lập lý thập nhất niên   廣明(庚子) 中和(辛丑)四   quảng minh (canh tử ) trung hòa (tân sửu )tứ  第五十定康王 金氏名晃閔哀王之母弟丙午立而崩  đệ ngũ thập định khang Vương  kim thị danh hoảng mẫn ai Vương chi mẫu đệ bính ngọ lập nhi băng   光啟(乙巳)三   quang khải (ất tị )tam  第五十一真聖女王 金氏名曼憲即定康王之同母妹也王之匹魏弘大角干追封惠成大王丁未立理十年丁巳遜位于小子孝恭王十二月崩火葬散骨于牟梁西卉一作未黃山  đệ ngũ thập nhất chân Thánh nữ Vương  kim thị danh mạn hiến tức định khang Vương chi đồng mẫu muội dã Vương chi thất ngụy Hoằng Đại giác can truy phong huệ thành Đại Vương đinh vị lập lý thập niên đinh tị tốn vị vu tiểu tử hiếu cung Vương thập nhị nguyệt băng hỏa táng tán cốt vu mưu lương Tây hủy nhất tác vị hoàng sơn  昭宗 文德(戊申) 龍紀(己酉) 大順(庚戌)二  chiêu tông  văn đức (mậu thân ) long kỉ (kỷ dậu ) Đại thuận (canh tuất )nhị  羅   後高麗   後百濟  La    hậu cao lệ    hậu bách tế     弓裔 大順庚戌始投北原賊良吉屯丙辰都鐵圓城(今東州也)丁巳移都松岳郡     cung duệ  Đại thuận canh tuất thủy đầu Bắc nguyên tặc lương cát truân bính Thần đô thiết viên thành (kim Đông châu dã )đinh tị di đô tùng nhạc quận   景福(壬子)二   cảnh phước (nhâm tử )nhị        甄萱 壬子始都光州        chân huyên  nhâm tử thủy đô quang châu   乾寧(甲寅)四   kiền ninh (giáp dần )tứ  第五十二孝恭王 金氏名嶢父憲康王母文資王后丁巳立理十五年火葬師子寺北骨藏于仇知堤東山脇  đệ ngũ thập nhị hiếu cung Vương  kim thị danh 嶢phụ hiến khang Vương mẫu văn tư Vương hậu đinh tị lập lý thập ngũ niên hỏa táng sư tử tự Bắc cốt tạng vu cừu tri đê Đông sơn hiếp   光化(戊午)三 天復(辛酉)三   quang hóa (mậu ngọ )tam  Thiên phục (tân dậu )tam     辛酉稱高麗     tân dậu xưng cao lệ  景宗 天祐(甲子)三  cảnh tông  Thiên hữu (giáp tử )tam     甲子改國號摩震置元虎泰     giáp tử cải quốc hiệu ma chấn trí nguyên hổ thái  朱梁 開平(丁卯)四  chu lương  khai bình (đinh mão )tứ  第五十三神德王 朴氏名景徽本名秀宗母貞花夫人夫人之父順弘角干追諡成虎大王祖元隣角干乃阿達王之遠孫父文元伊干追封興廉大王祖文官海干義父銳謙角干追封宣成大王妃資成王后一云懿成又孝資壬申立理五年火葬藏骨于箴峴南  đệ ngũ thập tam Thần đức Vương  phác thị danh cảnh huy bổn danh tú tông mẫu trinh hoa phu nhân phu nhân chi phụ thuận hoằng giác can truy thụy thành hổ Đại Vương tổ nguyên lân giác can nãi a đạt Vương chi viễn tôn phụ văn nguyên y can truy phong hưng liêm Đại Vương tổ văn quan hải can nghĩa phụ nhuệ khiêm giác can truy phong tuyên thành Đại Vương phi tư thành Vương hậu nhất vân ý thành hựu hiếu tư nhâm thân lập lý ngũ niên hỏa táng tạng cốt vu châm hiện Nam   乾化(辛未)四   kiền hóa (tân vị )tứ 末帝 貞明(乙亥)六 mạt đế  trinh minh (ất hợi )lục  第五十四景明王 朴氏名昇英父神德母資成妃長砂他大尊角干追封聖僖大王之子大尊即水宗伊干之子丁丑立理七年火葬皇福寺散骨于省等仍山西   甲戌還鐵原太祖 戊寅六月裔死太祖即位于鐵原京己卯移都松岳郡是年創法王慈雲王輪內帝釋舍那又創天禪院(即普膺)新興文殊通地藏□□□□前十大寺皆是年所創庚辰乳岩下立油市故今俗利市云乳下十月創大興寺或系壬午壬午又創日月寺或系辛巳甲申創外帝釋神眾院興國寺丁亥創妙寺己丑創龜山庚寅安  đệ ngũ thập tứ cảnh minh vương  phác thị danh thăng anh phụ Thần đức mẫu tư thành phi trường/trưởng sa tha đại tôn giác can truy phong Thánh hy Đại Vương chi tử đại tôn tức thủy tông y can chi tử đinh sửu lập lý thất niên hỏa táng hoàng phước tự tán cốt vu tỉnh đẳng nhưng sơn Tây    giáp tuất hoàn thiết nguyên Thái tổ  mậu dần lục nguyệt duệ tử Thái tổ tức vị vu thiết nguyên kinh kỷ mão di đô tùng nhạc quận thị niên sang pháp vương từ vân Vương luân nội Đế Thích xá na hựu sang Thiên Thiền viện (tức phổ ưng )tân hưng Văn Thù thông Địa Tạng □□□□tiền thập đại tự giai thị niên sở sang canh Thần nhũ nham hạ lập du thị cố kim tục lợi thị vân nhũ hạ thập nguyệt sang Đại hưng tự hoặc hệ nhâm ngọ nhâm ngọ hựu sang nhật nguyệt tự hoặc hệ tân tị giáp thân sang ngoại Đế Thích Thần chúng viện hưng quốc tự đinh hợi sang diệu tự kỷ sửu sang quy sơn canh dần an   龍德(辛巳)二   long đức (tân tị )nhị 後唐 同光(癸未)三 hậu đường  đồng quang (quý vị )tam  第五十五景哀王 朴氏名魏膺景明之母弟也母資成甲申立理三年  đệ ngũ thập ngũ cảnh ai Vương  phác thị danh ngụy ưng cảnh minh chi mẫu đệ dã mẫu tư thành giáp thân lập lý tam niên  明宗 天成(丙戌)四  minh tông  Thiên thành (bính tuất )tứ  第五十六敬順王 金氏傅父孝宗伊干追封神興大王祖官□角汗封懿興大王母桂娥康王之乙未納土歸于陵在□□東向洞  đệ ngũ thập lục kính thuận Vương  kim thị phó phụ hiếu tông y can truy phong Thần hưng Đại Vương tổ quan □giác hãn phong ý hưng Đại Vương mẫu quế nga khang Vương chi ất vị nạp độ quy vu lăng tại □□Đông hướng đỗng   長興(庚寅)四   trường/trưởng hưng (canh dần )tứ 閔帝 mẫn đế 末帝 清泰(甲午)二 mạt đế  thanh thái (giáp ngọ )nhị  自五鳳甲子至乙未合九百九十二年  tự ngũ phượng giáp tử chí ất vị hợp cửu bách cửu thập nhị niên  石晉 天福(丙申)八  thạch tấn  Thiên phước (bính thân )bát     丙申統三韓   乙未萱子神釰篡父自立是年國除自壬子至此四十四年而亡     bính thân thống tam hàn    ất vị huyên tử Thần 釰soán phụ tự lập thị niên quốc trừ tự nhâm tử chí thử tứ thập tứ niên nhi vong 前漢高惠小文景虎昭宣元成哀平孺 tiền Hán cao huệ tiểu văn cảnh hổ chiêu tuyên nguyên thành ai bình nhụ 後漢光明章和殤安順冲質桓靈農獻 Hậu Hán quang minh chương hòa thương an thuận xung chất hoàn linh nông hiến 魏晉宋齊梁陳隋 ngụy tấn tống tề lương trần tùy 李唐大高則中睿玄肅代德順憲穆敬文虎 lý đường đại cao tức trung duệ huyền túc đại đức thuận hiến mục kính văn hổ 宣懿僖昭景 tuyên ý hy chiêu cảnh 朱梁後唐石晉劉漢郭周 chu lương hậu đường thạch tấn lưu hán quách châu 大宋 Đại tống   紀異卷第一   kỉ dị quyển đệ nhất  敘曰。大抵古之聖人。方其禮樂興邦。  tự viết 。Đại để cổ chi Thánh nhân 。phương kỳ lễ lạc/nhạc hưng bang 。 仁義 設教。則怪力亂神。在所不語。 nhân nghĩa  thiết giáo 。tức quái lực loạn Thần 。tại sở bất ngữ 。 然而帝王之 將興也。膺符命。受圖籙。必有以異於人者。 nhiên nhi đế Vương chi  tướng hưng dã 。ưng phù mạng 。thọ/thụ đồ lục 。tất hữu dĩ dị ư nhân giả 。  然後能乘大變。握大器。成大業也。  nhiên hậu năng thừa Đại biến 。ác Đại khí 。thành Đại nghiệp dã 。 故河出 圖。洛出書。而聖人作。 cố hà xuất  đồ 。lạc xuất thư 。nhi Thánh nhân tác 。 以至虹繞神母而誕 羲。龍感女登而注炎。皇娥遊窮桑之野。 dĩ chí hồng nhiễu Thần mẫu nhi đản  hy 。long cảm nữ đăng nhi chú viêm 。hoàng nga du cùng tang chi dã 。  有神童自稱白帝子。交通而生小昊。  hữu Thần đồng tự xưng bạch đế tử 。giao thông nhi sanh tiểu hạo 。 簡犾 吞卵而生契。姜嫄履跡而生棄。 giản 犾 thôn noãn nhi sanh khế 。khương nguyên lý tích nhi sanh khí 。 胎孕十四 月而生堯。龍交大澤而生沛公。自此而降。 thai dựng thập tứ  nguyệt nhi sanh nghiêu 。long giao Đại trạch nhi sanh phái công 。tự thử nhi hàng 。  豈可殫記。然則三國之始祖。皆發乎神異。  khởi khả đàn kí 。nhiên tức tam quốc chi thủy tổ 。giai phát hồ thần dị 。  何足怪哉。此紀異之所以(仁-二+斬)諸篇也。  hà túc quái tai 。thử kỉ dị chi sở dĩ (nhân -nhị +trảm )chư thiên dã 。 意在 斯焉。 ý tại  tư yên 。    古朝鮮(王儉朝鮮)    cổ triêu tiên (Vương kiệm triêu tiên ) 魏書云。乃往二千載有壇君王儉。 ngụy thư vân 。nãi vãng nhị thiên tái hữu đàn quân Vương kiệm 。 立都阿斯達(經云無葉山。亦云白岳。在白州地。或云在開城東。今白岳宮是)開國號朝鮮。 lập đô a tư đạt (Kinh vân vô diệp sơn 。diệc vân bạch nhạc 。tại bạch châu địa 。hoặc vân tại khai thành Đông 。kim bạch nhạc cung thị )khai quốc hiệu triêu tiên 。 與高同時。古記云。昔有桓因(謂帝釋也)庶子桓雄。 dữ cao đồng thời 。cổ kí vân 。tích hữu hoàn nhân (vị Đế Thích dã )thứ tử hoàn hùng 。 數意天下。貪求人世。父知子意。 số ý thiên hạ 。tham cầu nhân thế 。phụ tri tử ý 。 下視三危太伯可以弘益人間。乃授天符印三箇。遣往理之。 hạ thị tam nguy thái bá khả dĩ hoằng ích nhân gian 。nãi thọ/thụ Thiên phù ấn tam cá 。khiển vãng lý chi 。 雄率徒三千。 hùng suất đồ tam thiên 。 降於太伯山頂(即太伯今妙香山)神壇樹下。謂之神市。是謂桓雄天王也。 hàng ư thái bá sơn đảnh/đính (tức thái bá kim diệu hương sơn )Thần đàn thụ hạ 。vị chi Thần thị 。thị vị hoàn hùng Thiên Vương dã 。 將風伯雨師雲師。而主穀主命主病主刑主善惡。 tướng phong bá vũ sư vân sư 。nhi chủ cốc chủ mạng chủ bệnh chủ hình chủ thiện ác 。 凡主人間三百六十餘事。在世理化。時有一熊一虎。 phàm chủ nhân gian tam bách lục thập dư sự 。tại thế lý hóa 。thời hữu nhất hùng nhất hổ 。 同穴而居。常祈于神雄。願化為人。 đồng huyệt nhi cư 。thường kì vu Thần hùng 。nguyện hóa vi/vì/vị nhân 。 時神遺靈艾一炷。蒜二十枚曰。爾輩食之。 thời Thần di linh ngải nhất chú 。toán nhị thập mai viết 。nhĩ bối thực/tự chi 。 不見日光百日。便得人形。熊虎得而食之。忌三七日。 bất kiến nhật quang bách nhật 。tiện đắc nhân hình 。hùng hổ đắc nhi thực/tự chi 。kị tam thất nhật 。 熊得女身。虎不能忌。而不得人身。 hùng đắc nữ thân 。hổ bất năng kị 。nhi bất đắc nhân thân 。 熊女者無與為婚。故每於壇樹下呪願有孕。 hùng nữ giả vô dữ vi/vì/vị hôn 。cố mỗi ư đàn thụ hạ chú nguyện hữu dựng 。 雄乃假化而婚之。孕生子。號曰壇君王儉。 hùng nãi giả hóa nhi hôn chi 。dựng sanh tử 。hiệu viết đàn quân Vương kiệm 。 以唐高即位五十年庚寅(唐堯即位元年戊辰。則五十年丁巳。非庚寅也。 dĩ đường cao tức vị ngũ thập niên canh dần (đường nghiêu tức vị nguyên niên mậu Thần 。tức ngũ thập niên đinh tị 。phi canh dần dã 。 疑其未實)都平壤城(今西京)始稱朝鮮。又移都於白岳山阿斯達。 nghi kỳ vị thật )đô bình nhưỡng thành (kim Tây kinh )thủy xưng triêu tiên 。hựu di đô ư bạch nhạc sơn a tư đạt 。 又名弓(一作方)忽山。又今彌達。御國一千五百年。 hựu danh cung (nhất tác phương )hốt sơn 。hựu kim di đạt 。ngự quốc nhất thiên ngũ bách niên 。 周虎王即位己卯封箕子於朝鮮。 châu hổ Vương tức vị kỷ mão phong ky tử ư triêu tiên 。 壇君乃移於藏唐京。後還隱於阿斯達為山神。 đàn quân nãi di ư tạng đường kinh 。hậu hoàn ẩn ư a tư đạt vi/vì/vị sơn Thần 。 壽一千九百八歲。唐裴矩傳云。高麗本孤竹國(今海州)。 thọ nhất thiên cửu bách bát tuế 。đường bùi củ truyền vân 。cao lệ bổn cô trúc quốc (kim hải châu )。 周以封箕子為朝鮮。漢分置三郡。 châu dĩ phong ky tử vi/vì/vị triêu tiên 。hán phần trí tam quận 。 謂玄菟樂浪帶方(北帶方)。通典亦同此說(漢書則真臨樂玄四郡。今云三郡。名又不同何耶)。 vị huyền thố lạc/nhạc lãng đái phương (Bắc đái phương )。thông điển diệc đồng thử thuyết (hán thư tức chân lâm lạc/nhạc huyền tứ quận 。kim vân tam quận 。danh hựu bất đồng hà da )。    魏滿朝鮮    ngụy mãn triêu tiên 前漢朝鮮傳云。 tiền Hán triêu tiên truyền vân 。 自始燕時常略得真番朝鮮(師古曰戰國時□國始略得此地也)。為置吏築障。秦滅燕。 tự thủy yến thời thường lược đắc chân phiên triêu tiên (sư cổ viết chiến quốc thời □quốc thủy lược đắc thử địa dã )。vi/vì/vị trí lại trúc chướng 。tần diệt yến 。 屬遼東外徼。漢興。為遠難守。復修遼東故塞。 chúc liêu Đông ngoại kiếu 。hán hưng 。vi/vì/vị viễn nạn/nan thủ 。phục tu liêu Đông cố tắc 。 至浿水為界(師古曰。浿在樂浪郡)。屬燕。燕王盧綰反入凶奴。 chí phối thủy vi/vì/vị giới (sư cổ viết 。phối tại lạc/nhạc lãng quận )。chúc yến 。yến Vương lô oản phản nhập hung nô 。 燕人衛滿亡命。聚黨千餘人。東走出塞。 yến nhân vệ mãn vong mạng 。tụ đảng thiên dư nhân 。Đông tẩu xuất tắc 。 渡浿水。居秦故空地上下障。 độ phối thủy 。cư tần cố không địa thượng hạ chướng 。 稍役屬真番朝鮮蠻夷。及故燕齊亡命者王之。都王儉(李曰。地名。臣讚曰。 sảo dịch chúc chân phiên triêu tiên man di 。cập cố yến tề vong mạng giả Vương chi 。đô Vương kiệm (lý viết 。địa danh 。Thần tán viết 。 王儉城在樂浪郡浿水之東)。以兵威侵降其旁小邑。 Vương kiệm thành tại lạc/nhạc lãng quận phối thủy chi Đông )。dĩ binh uy xâm hàng kỳ bàng tiểu ấp 。 真番臨屯皆來服屬。方數千里。傳子至孫右渠(師古曰。孫名右渠)。 chân phiên lâm truân giai lai phục chúc 。phương số thiên lý 。truyền tử chí tôn hữu cừ (sư cổ viết 。tôn danh hữu cừ )。 真番辰國欲上書見天子。雍閼不通(師古曰。辰謂辰韓也)。 chân phiên Thần quốc dục thượng thư kiến Thiên Tử 。ung át bất thông (sư cổ viết 。Thần vị Thần hàn dã )。 元封二年。漢使涉何諭右渠。終不肯奉詔。 nguyên phong nhị niên 。hán sử thiệp hà dụ hữu cừ 。chung bất khẳng phụng chiếu 。 何去至界。臨浿水。 hà khứ chí giới 。lâm phối thủy 。 使馭刺殺送何者朝鮮裨王長(師古曰。送何者名也)即渡水。馭入塞。遂歸報。 sử ngự thứ sát tống hà giả triêu tiên bì Vương trường/trưởng (sư cổ viết 。tống hà giả danh dã )tức độ thủy 。ngự nhập tắc 。toại quy báo 。 天子拜何為遼東之部都尉。朝鮮怨何。襲攻殺何。 Thiên Tử bái hà vi/vì/vị liêu Đông chi bộ đô úy 。triêu tiên oán hà 。tập công sát hà 。 天子遣樓。舡將軍楊僕。從齊浮渤海。兵五萬。 Thiên Tử khiển lâu 。hang tướng quân dương bộc 。tùng tề phù bột hải 。binh ngũ vạn 。 左將軍荀彘出遼討右渠。右渠發兵距嶮。 tả tướng quân tuân trệ xuất liêu thảo hữu cừ 。hữu cừ phát binh cự hiểm 。 樓舡將軍將齊七千人先到王儉。右渠城守。 lâu hang tướng quân tướng tề thất thiên nhân tiên đáo Vương kiệm 。hữu cừ thành thủ 。 規知樓舡軍小。即出擊樓舡。樓舡敗走。 quy tri lâu hang quân tiểu 。tức xuất kích lâu hang 。lâu hang bại tẩu 。 僕失眾遁山中獲免。左將軍擊朝鮮浿水西軍。 bộc thất chúng độn sơn trung hoạch miễn 。tả tướng quân kích triêu tiên phối thủy Tây quân 。 未能破。天子為兩將未有利。 vị năng phá 。Thiên Tử vi/vì/vị lượng (lưỡng) tướng vị hữu lợi 。 乃使衛山因兵威往諭右渠。右渠請降。遣太子獻馬。 nãi sử vệ sơn nhân binh uy vãng dụ hữu cừ 。hữu cừ thỉnh hàng 。khiển Thái-Tử hiến mã 。 人眾萬餘持兵。方渡浿水。使者及左將軍疑其為變。 nhân chúng vạn dư trì binh 。phương độ phối thủy 。sử giả cập tả tướng quân nghi kỳ vi/vì/vị biến 。 謂太子已服。宜毋持兵。太子亦疑使者詐之。 vị Thái-Tử dĩ phục 。nghi vô trì binh 。Thái-Tử diệc nghi sử giả trá chi 。 遂不渡浿水。復引歸。報天子誅山。 toại bất độ phối thủy 。phục dẫn quy 。báo Thiên Tử tru sơn 。 左將軍破浿水上軍。迺前至城下。圍其西北。 tả tướng quân phá phối thủy thượng quân 。nãi tiền chí thành hạ 。vi kỳ Tây Bắc 。 樓舡亦往會居城南。右渠堅守。數月未能下。 lâu hang diệc vãng hội cư thành Nam 。hữu cừ kiên thủ 。số nguyệt vị năng hạ 。 天子以久不能決。使故濟南太守公孫遂往正之。 Thiên Tử dĩ cửu bất năng quyết 。sử cố tế Nam thái thủ công tôn toại vãng chánh chi 。 有便宜將以從事。遂至。縛樓舡將軍并其軍。 hữu tiện nghi tướng dĩ tòng sự 。toại chí 。phược lâu hang tướng quân tinh kỳ quân 。 與左將軍急擊朝鮮。朝鮮相路人。相韓陶。 dữ tả tướng quân cấp kích triêu tiên 。triêu tiên tướng lộ nhân 。tướng hàn đào 。 尼谿相參。將軍王唊(師古曰。尼谿地名。四人也)相與謀欲降。 ni khê tướng tham 。tướng quân Vương 唊(sư cổ viết 。ni khê địa danh 。tứ nhân dã )tướng dữ mưu dục hàng 。 王不肯之。陶唊路人皆亡降漢。路人道死。 Vương bất khẳng chi 。đào 唊lộ nhân giai vong hàng hán 。lộ nhân đạo tử 。 元封三年夏。尼谿相參使人殺王右渠來降。 nguyên phong tam niên hạ 。ni khê tướng tham sử nhân sát Vương hữu cừ lai hàng 。 王儉城未下。故右渠之大臣成已又反。 Vương kiệm thành vị hạ 。cố hữu cừ chi đại thần thành dĩ hựu phản 。 左將軍使右渠子長。路人子最。告諭其民。謀殺成已。 tả tướng quân sử hữu cừ tử trường/trưởng 。lộ nhân tử tối 。cáo dụ kỳ dân 。mưu sát thành dĩ 。 故遂定朝鮮。 cố toại định triêu tiên 。 為真番 臨屯 樂浪 玄菟四郡。 vi/vì/vị chân phiên  lâm truân  lạc/nhạc lãng  huyền thố tứ quận 。    馬韓    mã hàn 魏志云。魏滿擊朝鮮。朝鮮王準率宮人左右。 ngụy chí vân 。ngụy mãn kích triêu tiên 。triêu tiên Vương chuẩn suất cung nhân tả hữu 。 越海而南至韓地。開國號馬韓。 việt hải nhi Nam chí hàn địa 。khai quốc hiệu mã hàn 。 甄萱上大祖書云。昔馬韓先起。赫世勃興。 chân huyên thượng Đại tổ thư vân 。tích mã hàn tiên khởi 。hách thế bột hưng 。 於是百濟開國於金馬山。崔致遠云。馬韓。麗也。辰韓。 ư thị bách tế khai quốc ư kim mã sơn 。thôi trí viễn vân 。mã hàn 。lệ dã 。Thần hàn 。 羅也(據本紀。則羅先起甲子。麗後起甲申。而此云者。以王準言之耳。以此知東明之起。已并馬韓而因之矣。 La dã (cứ bổn kỉ 。tức La tiên khởi giáp tử 。lệ hậu khởi giáp thân 。nhi thử vân giả 。dĩ Vương chuẩn ngôn chi nhĩ 。dĩ thử tri Đông minh chi khởi 。dĩ tinh mã hàn nhi nhân chi hĩ 。 故稱麗為馬韓。今人或認金馬山。以馬韓為百濟者。蓋誤濫也。麗地自有邑山。 cố xưng lệ vi/vì/vị mã hàn 。kim nhân hoặc nhận kim mã sơn 。dĩ mã hàn vi/vì/vị bách tế giả 。cái ngộ lạm dã 。lệ địa tự hữu ấp sơn 。 故名馬韓也)四夷 九夷 九韓 穢貊周禮職方氏掌四夷九貊者。 cố danh mã hàn dã )tứ di  cửu di  cửu hàn  uế 貊châu lễ chức phương thị chưởng tứ di cửu 貊giả 。 東夷之種。即九夷也。三國史云。溟州。 Đông di chi chủng 。tức cửu di dã 。tam quốc sử vân 。minh châu 。 古穢國。 cổ uế quốc 。 野人耕田得穢王印獻之 又春州古牛首州。古貊國。又或云。今朔州是貊國。 dã nhân canh điền đắc uế Vương ấn hiến chi  hựu xuân châu cổ ngưu thủ châu 。cổ 貊quốc 。hựu hoặc vân 。kim sóc châu thị 貊quốc 。 或平壤城為貊國。淮南子注云。 hoặc bình nhưỡng thành vi/vì/vị 貊quốc 。hoài Nam tử chú vân 。 東方之夷九種 論語正義云。 Đông phương chi di cửu chủng  Luận Ngữ chánh nghĩa vân 。 九夷者 一玄菟 二樂浪 三高麗 四滿飾 五鳧臾 六素家 七東 cửu di giả  nhất huyền thố  nhị lạc/nhạc lãng  tam cao lệ  tứ mãn sức  ngũ phù du  lục tố gia  thất Đông 屠 八倭人 九天鄙 海東安弘記云九韓 đồ  bát uy nhân  cửu Thiên bỉ  hải Đông an hoằng kí vân cửu hàn 者 一日本 二中華 三吳越 四(尤-尢+乇)羅 giả  nhất Nhật bản  nhị Trung Hoa  tam ngô việt  tứ (vưu -uông +乇)La  五鷹遊 六靺鞨 七丹國 八女真 九穢  ngũ ưng du  lục mạt hạt  thất đan quốc  bát nữ chân  cửu uế 貊。 貊。    二府    nhị phủ 前漢書。昭帝始元五年己亥。置二外府。 tiền Hán thư 。chiêu đế thủy nguyên ngũ niên kỷ hợi 。trí nhị ngoại phủ 。 謂朝鮮舊地平那及玄菟郡等為平州都督府。 vị triêu tiên cựu địa bình na cập huyền thố quận đẳng vi/vì/vị bình châu đô đốc phủ 。 臨屯樂浪等兩郡之地置東部都尉府(私曰朝鮮傳則真番玄菟 lâm truân lạc/nhạc lãng đẳng lượng (lưỡng) quận chi địa trí Đông bộ đô úy phủ (tư viết triêu tiên truyền tức chân phiên huyền thố 臨屯樂浪等四。今有平(郡-口)無真番。蓋一地二名也)。 lâm truân lạc/nhạc lãng đẳng tứ 。kim hữu bình (quận -khẩu )vô chân phiên 。cái nhất địa nhị danh dã )。    七十二國    thất thập nhị quốc 通典云。朝鮮之遺民分為七十餘國。 thông điển vân 。triêu tiên chi di dân phần vi/vì/vị thất thập dư quốc 。 皆地方百里。後漢書云。 giai địa phương bách lý 。hậu hán thư vân 。 西漢以朝鮮舊地初置為四郡。後置二府。法令漸煩。分為七十八國。 Tây hán dĩ triêu tiên cựu địa sơ trí vi/vì/vị tứ quận 。hậu trí nhị phủ 。Pháp lệnh tiệm phiền 。phần vi/vì/vị thất thập bát quốc 。 各萬戶(馬韓在西。有五十四小邑。皆稱國。辰韓在東。有十二小邑稱國。卞韓在南。有十二小邑。各稱國)。 các vạn hộ (mã hàn tại Tây 。hữu ngũ thập tứ tiểu ấp 。giai xưng quốc 。Thần hàn tại Đông 。hữu thập nhị tiểu ấp xưng quốc 。biện hàn tại Nam 。hữu thập nhị tiểu ấp 。các xưng quốc )。    樂浪國    lạc/nhạc lãng quốc 前漢時始置樂浪郡。應邵曰。 tiền Hán thời thủy trí lạc/nhạc lãng quận 。ưng thiệu viết 。 故朝鮮國也 新唐書注云。平壤城。 cố triêu tiên quốc dã  tân đường thư chú vân 。bình nhưỡng thành 。 古漢之樂浪郡也 國史云。赫居世三十年。 cổ hán chi lạc/nhạc lãng quận dã  quốc sử vân 。hách cư thế tam thập niên 。 樂浪人來投 又第三弩禮王四年。高麗第三無恤王伐樂浪滅之。 lạc/nhạc lãng nhân lai đầu  hựu đệ tam nỗ lễ Vương tứ niên 。cao lệ đệ tam vô tuất Vương phạt lạc/nhạc lãng diệt chi 。 其國人與帶方(北帶方)投于羅。 kỳ quốc nhân dữ đái phương (Bắc đái phương )đầu vu La 。 又無恤王二十七年。光虎帝遣使伐樂浪。取其地為郡縣。 hựu vô tuất Vương nhị thập thất niên 。quang hổ đế khiển sử phạt lạc/nhạc lãng 。thủ kỳ địa vi/vì/vị quận huyền 。 薩水已南屬漢(據上諸文。樂浪即平壞城。宜矣。或云樂浪中頭山下靺鞨之界。薩水今大同江也。 tát thủy dĩ Nam chúc hán (cứ thượng chư văn 。lạc/nhạc lãng tức bình hoại thành 。nghi hĩ 。hoặc vân lạc/nhạc lãng trung đầu sơn hạ mạt hạt chi giới 。tát thủy kim Đại đồng giang dã 。 未詳孰是)又百濟溫祚之言曰。東有樂浪。北有靺鞨。 vị tường thục thị )hựu bách tế ôn tộ chi ngôn viết 。Đông hữu lạc/nhạc lãng 。Bắc hữu mạt hạt 。 則殆古漢時樂浪郡之屬縣之地也。 tức đãi cổ hán thời lạc/nhạc lãng quận chi chúc huyền chi địa dã 。 新羅人亦以稱樂浪。 Tân La nhân diệc dĩ xưng lạc/nhạc lãng 。 故今本朝亦因之而稱樂浪郡夫人。又太祖降女於金傳。亦曰樂浪公主。 cố kim bổn triêu diệc nhân chi nhi xưng lạc/nhạc lãng quận phu nhân 。hựu Thái tổ hàng nữ ư kim truyền 。diệc viết lạc/nhạc lãng công chủ 。    北帶方    Bắc đái phương 北帶方。本竹覃城。新羅弩禮王四年。 Bắc đái phương 。bổn trúc đàm thành 。Tân La nỗ lễ Vương tứ niên 。 帶方人與樂浪人投于羅(此皆前漠所置二郡名。其後僭稱國。今來降)。 đái phương nhân dữ lạc/nhạc lãng nhân đầu vu La (thử giai tiền mạc sở trí nhị quận danh 。kỳ hậu tiếm xưng quốc 。kim lai hàng )。    南帶方    Nam đái phương 曹魏時始置南帶方郡(今南原府)故云。 tào ngụy thời thủy trí Nam đái phương quận (kim Nam nguyên phủ )cố vân 。 帶方之南海水千里曰瀚海(後漢建安中以馬韓南荒地為帶方郡。倭韓遂屬。是也)。 đái phương chi Nam hải thủy thiên lý viết hãn hải (Hậu Hán kiến an trung dĩ mã hàn Nam hoang địa vi/vì/vị đái phương quận 。uy hàn toại chúc 。thị dã )。    靺鞨(一作勿吉)  渤海    mạt hạt (nhất tác vật cát )  bột hải 通典云。渤海。本栗未靺鞨。 thông điển vân 。bột hải 。bổn lật vị mạt hạt 。 至其酋柞榮立國。自號震旦。先天中(玄宗王子)始去靺鞨號。 chí kỳ tù tạc vinh lập quốc 。tự hiệu Chấn-đán 。tiên Thiên trung (huyền tông Vương tử )thủy khứ mạt hạt hiệu 。 專稱渤海開元七年(己未)柞榮死。諡為高王。 chuyên xưng bột hải khai nguyên thất niên (kỷ vị )tạc vinh tử 。thụy vi/vì/vị cao Vương 。 世子襲立。明皇賜典冊襲王。私改年號。 thế tử tập lập 。minh hoàng tứ điển sách tập Vương 。tư cải niên hiệu 。 遂為海東盛國。地有五京。十五府。六十二州。 toại vi/vì/vị hải Đông thịnh quốc 。địa hữu ngũ kinh 。thập ngũ phủ 。lục thập nhị châu 。 後唐天成初。契丹攻破之。其後為丹所制(三國史云。儀鳳三年。高宗戊寅。 hậu đường Thiên thành sơ 。khế đan công phá chi 。kỳ hậu vi/vì/vị đan sở chế (tam quốc sử vân 。nghi phượng tam niên 。cao tông mậu dần 。 高麗殘孽類聚。北依太伯山下。國號渤海。開元二十年間。明皇遣將討之。又聖德王三十二年。玄宗甲戌。 cao lệ tàn nghiệt loại tụ 。Bắc y thái bá sơn hạ 。quốc hiệu bột hải 。khai nguyên nhị thập niên gian 。minh hoàng khiển tướng thảo chi 。hựu Thánh đức Vương tam thập nhị niên 。huyền tông giáp tuất 。 渤海靺鞨越海侵唐之登州。玄宗討之。又新羅古記云。高麗舊將柞榮。姓大氏。聚殘兵。立國於大伯山南。國號渤海。 bột hải mạt hạt việt hải xâm đường chi đăng châu 。huyền tông thảo chi 。hựu Tân La cổ kí vân 。cao lệ cựu tướng tạc vinh 。tính Đại thị 。tụ tàn binh 。lập quốc ư Đại bá sơn Nam 。quốc hiệu bột hải 。 按上諸文。渤海乃靺鞨之別種。但開合不同而已。按指掌圖。 án thượng chư văn 。bột hải nãi mạt hạt chi biệt chủng 。đãn khai hợp bất đồng nhi dĩ 。án chỉ chưởng đồ 。 渤海在長城東北角外) 賈耽郡國志云。渤海國之鴨淥南海扶餘橻城四府。 bột hải tại trường/trưởng thành Đông Bắc giác ngoại ) cổ đam quận quốc chí vân 。bột hải quốc chi áp lục Nam hải phù dư 橻thành tứ phủ 。 並是高麗舊地也。自新羅泉井郡(地理志。朔州領縣有泉井郡。 tịnh thị cao lệ cựu địa dã 。tự Tân La tuyền tỉnh quận (địa lý chí 。sóc châu lĩnh huyền hữu tuyền tỉnh quận 。 今湧州)至橻城府三十九驛 又三國史云。百濟末年。 kim dũng châu )chí 橻thành phủ tam thập cửu dịch  hựu tam quốc sử vân 。bách tế mạt niên 。 渤海靺鞨新羅分百濟地(據此。則鞨海又分為二國也)羅人云。 bột hải mạt hạt Tân La phần bách tế địa (cứ thử 。tức hạt hải hựu phần vi/vì/vị nhị quốc dã )La nhân vân 。 北有靺鞨。南有倭人。西有百濟。 Bắc hữu mạt hạt 。Nam hữu uy nhân 。Tây hữu bách tế 。 是國之害也 又靺鞨地接阿。瑟羅州 又東明記云。 thị quốc chi hại dã  hựu mạt hạt địa tiếp a 。sắt La châu  hựu Đông minh kí vân 。 卒本城地連靺鞨(或云今東真)羅第六祇麻王十四年 tốt bổn thành địa liên mạt hạt (hoặc vân kim Đông chân )La đệ lục kì ma Vương thập tứ niên (乙丑)靺鞨兵大入北境。 (ất sửu )mạt hạt binh Đại nhập Bắc cảnh 。 襲大嶺柵過泥河 後魏書靺鞨作勿吉 指掌圖云。 tập Đại lĩnh sách quá/qua nê hà  Hậu Ngụy thư mạt hạt tác vật cát  chỉ chưởng đồ vân 。 挹屢與勿吉皆肅慎也 黑水 沃沮 按東坡指掌圖。 ấp lũ dữ vật cát giai túc thận dã  hắc thủy  ốc tự  án Đông pha chỉ chưởng đồ 。 辰韓之北有南北黑水 按東明帝立十年滅 Thần hàn chi Bắc hữu Nam Bắc hắc thủy  án Đông minh đế lập thập niên diệt  北沃沮。  Bắc ốc tự 。 溫柞王四十二年南沃沮二十餘家來投。 ôn tạc Vương tứ thập nhị niên Nam ốc tự nhị thập dư gia lai đầu 。 新羅又赫居世五十二年東沃沮來獻良馬。則又有東沃沮矣。指掌圖。 Tân La hựu hách cư thế ngũ thập nhị niên Đông ốc tự lai hiến lương mã 。tức hựu hữu Đông ốc tự hĩ 。chỉ chưởng đồ 。 黑水在長城北 沃沮在長城南。 hắc thủy tại trường/trưởng thành Bắc  ốc tự tại trường/trưởng thành Nam 。    伊西國    y Tây quốc 弩禮王十四年。 nỗ lễ Vương thập tứ niên 。 伊西國人來攻金城 按雲門寺古傳諸寺納田記云。 y Tây quốc nhân lai công kim thành  án Vân Môn tự cổ truyền chư tự nạp điền kí vân 。 貞觀六年壬辰伊西郡今郡村零味寺納田。 trinh quán lục niên nhâm Thần y Tây quận kim quận thôn linh vị tự nạp điền 。 則今郡村今清道地。即清道郡古伊西郡一。 tức kim quận thôn kim thanh đạo địa 。tức thanh đạo quận cổ y Tây quận nhất 。    五伽耶(按駕洛記贊云。垂一紫纓。下六圓卵。五歸各邑。一在茲城則一為首露王。    ngũ già da (án giá lạc kí tán vân 。thùy nhất tử anh 。hạ lục viên noãn 。ngũ quy các ấp 。nhất tại tư thành tức nhất vi/vì/vị thủ lộ Vương 。    餘五各為五伽耶之主。金官不入五數當矣。而本朝史略。    dư ngũ các vi/vì/vị ngũ già da chi chủ 。kim quan bất nhập ngũ số đương hĩ 。nhi bổn triêu sử lược 。 並數金官而濫記昌寧誤)阿羅(一作耶)伽耶(今咸安)古寧伽耶(今咸寧)大伽耶(今高靈) tịnh số kim quan nhi lạm kí xương ninh ngộ )a La (nhất tác da )già da (kim hàm an )cổ ninh già da (kim hàm ninh )Đại già da (kim cao linh ) 星山伽耶(今京山玄)碧珍小伽耶(今固城)又本朝史略云。 tinh sơn già da (kim kinh sơn huyền )bích trân tiểu già da (kim cố thành )hựu bổn triêu sử lược vân 。 太祖天福五年庚子改五伽耶名。 Thái tổ Thiên phước ngũ niên canh tử cải ngũ già da danh 。 一金官(為金海府)二古寧(為加利縣)三非大(今昌寧恐高靈之訛)餘二阿羅星山 nhất kim quan (vi/vì/vị kim hải phủ )nhị cổ ninh (vi/vì/vị gia lợi huyền )tam phi Đại (kim xương ninh khủng cao linh chi ngoa )dư nhị a La tinh sơn (同前星山或作碧珍伽耶)。 (đồng tiền tinh sơn hoặc tác bích trân già da )。    北扶餘    Bắc phù dư 古記云。 cổ kí vân 。 前漢書宣帝神爵三年壬戌四月八日。天帝降于訖升骨城(在大遼醫州界)乘五龍車。 tiền Hán thư tuyên đế Thần tước tam niên nhâm tuất tứ nguyệt bát nhật 。Thiên đế hàng vu cật thăng cốt thành (tại Đại liêu y châu giới )thừa ngũ long xa 。 立都稱王。國號北扶餘。自稱名解慕漱。 lập đô xưng Vương 。quốc hiệu Bắc phù dư 。tự xưng danh giải mộ thấu 。 生子名扶婁。以解為氏焉。王後因上帝之命。 sanh tử danh phù lâu 。dĩ giải vi/vì/vị thị yên 。Vương hậu nhân thượng đế chi mạng 。 移都于東扶餘。東明帝繼北扶餘而興。立都于卒本州。 di đô vu Đông phù dư 。Đông minh đế kế Bắc phù dư nhi hưng 。lập đô vu tốt bổn châu 。 為卒本扶餘。即高句麗之始祖。 vi/vì/vị tốt bổn phù dư 。tức cao cú lệ chi thủy tổ 。    東扶餘    Đông phù dư 北扶餘王解夫婁之相阿蘭弗。 Bắc phù dư Vương giải phu lâu chi tướng a lan phất 。 夢天帝降而謂曰。將使吾子孫立國於此。 mộng Thiên đế hàng nhi vị viết 。tướng sử ngô tử tôn lập quốc ư thử 。 汝其避之(謂東明將興之兆也)東海之濱。有地名迦葉原土壤膏腴。 nhữ kỳ tị chi (vị Đông minh tướng hưng chi triệu dã )Đông hải chi tân 。hữu địa danh Ca-diếp nguyên độ nhưỡng cao du 。 宜立王都。阿蘭弗勸王移都於彼。國號東扶餘。 nghi lập Vương đô 。a lan phất khuyến Vương di đô ư bỉ 。quốc hiệu Đông phù dư 。 夫婁老無子。一日祭山川求嗣。所乘馬至鯤淵。 phu lâu lão vô tử 。nhất nhật tế sơn xuyên cầu tự 。sở thừa mã chí côn uyên 。 見大石相對俠流。王怪之。使人轉其石。 kiến Đại thạch tướng đối hiệp lưu 。Vương quái chi 。sử nhân chuyển kỳ thạch 。 有小兒金色蛙形。王喜曰。此乃天賚我令胤乎。 hữu tiểu nhi kim sắc oa hình 。Vương hỉ viết 。thử nãi Thiên lãi ngã lệnh dận hồ 。 乃收而養之。名曰金蛙。及其長為太子。夫婁薨。 nãi thu nhi dưỡng chi 。danh viết kim oa 。cập kỳ trường/trưởng vi/vì/vị Thái-Tử 。phu lâu hoăng 。 金蛙嗣位為王。次傳位于太子帶素。 kim oa tự vị vi/vì/vị Vương 。thứ truyền vị vu Thái-Tử đái tố 。 至地皇三年壬午。高麗王無恤伐之。殺王帶素。國除。 chí địa hoàng tam niên nhâm ngọ 。cao lệ Vương vô tuất phạt chi 。sát Vương đái tố 。quốc trừ 。    高句麗    cao cú lệ 高句麗即卒本扶餘也。 cao cú lệ tức tốt bổn phù dư dã 。 或云今和州又成州等皆誤矣。卒本州在遼東界。 hoặc vân kim hòa châu hựu thành châu đẳng giai ngộ hĩ 。tốt bổn châu tại liêu Đông giới 。 國史高麗本記云。始祖東明聖帝姓言氏諱朱蒙。 quốc sử cao lệ bổn kí vân 。thủy tổ Đông minh Thánh đế tính ngôn thị húy chu mông 。 先是北扶餘王解夫婁。既避地于東扶餘。及夫婁薨。 tiên thị Bắc phù dư Vương giải phu lâu 。ký tị địa vu Đông phù dư 。cập phu lâu hoăng 。 金蛙嗣位。于時得一女子於太伯山南優渤水。 kim oa tự vị 。vu thời đắc nhất nữ tử ư thái bá sơn Nam ưu bột thủy 。 問之。云我是河柏之女。名柳花。與諸弟出遊。 vấn chi 。vân ngã thị hà bách chi nữ 。danh liễu hoa 。dữ chư đệ xuất du 。 時有一男子。自言天帝子解慕漱。 thời hữu nhất nam tử 。tự ngôn Thiên đế tử giải mộ thấu 。 誘我於熊神山下鴨綠邊室中知之而往不返(壇君記云。 dụ ngã ư hùng Thần sơn hạ áp lục biên thất trung tri chi nhi vãng bất phản (đàn quân kí vân 。 君與西河河伯之女要親。有產子名曰夫婁。今按此記。則解慕漱私河伯之女而後產朱蒙。壇君記云產子名曰夫婁。 quân dữ Tây hà hà bá chi nữ yếu thân 。hữu sản tử danh viết phu lâu 。kim án thử kí 。tức giải mộ thấu tư hà bá chi nữ nhi hậu sản chu mông 。đàn quân kí vân sản tử danh viết phu lâu 。 夫婁與朱蒙異母兄弟也) 父母責我無媒而從人。遂謫居于此。 phu lâu dữ chu mông dị mẫu huynh đệ dã ) phụ mẫu trách ngã vô môi nhi tùng nhân 。toại trích cư vu thử 。 金蛙異之。幽閉於室中。為日光所照。 kim oa dị chi 。u bế ư thất trung 。vi/vì/vị nhật quang sở chiếu 。 引身避之。日影又逐而照之。因而有孕。生一卵。 dẫn thân tị chi 。nhật ảnh hựu trục nhi chiếu chi 。nhân nhi hữu dựng 。sanh nhất noãn 。 大五升許。王棄之與犬猪。皆不食。又棄之路。 Đại ngũ thăng hứa 。Vương khí chi dữ khuyển trư 。giai bất thực/tự 。hựu khí chi lộ 。 牛馬避之棄之野。鳥獸覆之。 ngưu mã tị chi khí chi dã 。điểu thú phước chi 。 王欲剖之而不能破。乃還其母。母以物裹之。置於暖處。 Vương dục phẩu chi nhi bất năng phá 。nãi hoàn kỳ mẫu 。mẫu dĩ vật khoả chi 。trí ư noãn xứ/xử 。 有一兒破殼而出。骨表英奇。年甫七歲。(山/(敲-高+止))嶷異常。 hữu nhất nhi phá xác nhi xuất 。cốt biểu anh kì 。niên phủ thất tuế 。(sơn /(xao -cao +chỉ ))nghi dị thường 。 自作弓矢。百發百中。國俗謂善射為朱蒙。 tự tác cung thỉ 。bách phát bách trung 。quốc tục vị thiện xạ vi/vì/vị chu mông 。 故以名焉。金蛙有七子。常與朱蒙遊戲。技能莫及。 cố dĩ danh yên 。kim oa hữu thất tử 。thường dữ chu mông du hí 。kĩ năng mạc cập 。 長子帶素言於王曰。朱蒙非人所生。 trưởng tử đái tố ngôn ư Vương viết 。chu mông phi nhân sở sanh 。 若不早圖。恐有後患。王不聽。使之養馬。 nhược/nhã bất tảo đồ 。khủng hữu hậu hoạn 。Vương bất thính 。sử chi dưỡng mã 。 朱蒙知其駿者。減食令瘦。駑者善養令肥。王自乘肥。 chu mông tri kỳ tuấn giả 。giảm thực/tự lệnh sấu 。nô giả thiện dưỡng lệnh phì 。Vương tự thừa phì 。 瘦者給蒙王之諸子與諸臣將謀害之蒙母知之。 sấu giả cấp mông Vương chi chư tử dữ chư Thần tướng mưu hại chi mông mẫu tri chi 。 告曰。國人將害汝。以汝才略。何往不可。 cáo viết 。quốc nhân tướng hại nhữ 。dĩ nhữ tài lược 。hà vãng bất khả 。 宜速圖之。於是蒙與烏伊等三人為友。 nghi tốc đồ chi 。ư thị mông dữ ô y đẳng tam nhân vi/vì/vị hữu 。 行至淹水(今未詳)。告水曰。我是天帝子河伯孫。今日逃遁。 hạnh/hành/hàng chí yêm thủy (kim vị tường )。cáo thủy viết 。ngã thị Thiên đế tử hà bá tôn 。kim nhật đào độn 。 追者垂及。奈何。於是魚鼈成橋。得渡而橋解。 truy giả thùy cập 。nại hà 。ư thị ngư miết thành kiều 。đắc độ nhi kiều giải 。 追騎不得渡。至卒本州(玄莬郡之界)遂都焉。 truy kị bất đắc độ 。chí tốt bổn châu (huyền 莬quận chi giới )toại đô yên 。 未遑作宮室。但結廬於沸流水上居之。國號高句麗。 vị hoàng tác cung thất 。đãn kết/kiết lư ư phí lưu thủy thượng cư chi 。quốc hiệu cao cú lệ 。 因以高為氏(本姓解也。今自言是天帝子。承日光而生。 nhân dĩ cao vi/vì/vị thị (bổn tính giải dã 。kim tự ngôn thị Thiên đế tử 。thừa nhật quang nhi sanh 。 故自以高為氏)時年十二歲。漢孝元帝建昭二年甲申歲。 cố tự dĩ cao vi/vì/vị thị )thời niên thập nhị tuế 。hán hiếu nguyên đế kiến chiêu nhị niên giáp thân tuế 。 即位稱王 高麗全盛之日。二十一萬五百八戶。 tức vị xưng Vương  cao lệ toàn thịnh chi nhật 。nhị thập nhất vạn ngũ bách bát hộ 。 珠琳傳第二十一卷載。昔寧稟離王侍婢有娠。 châu lâm truyền đệ nhị thập nhất quyển tái 。tích ninh bẩm ly Vương thị Tì hữu thần 。 相者占之曰。貴而當王。王曰。非我之胤也。 tướng giả chiêm chi viết 。quý nhi đương Vương 。Vương viết 。phi ngã chi dận dã 。 當殺之。婢曰氣從天來。故我有娠。及子之產。 đương sát chi 。Tì viết khí tùng Thiên lai 。cố ngã hữu thần 。cập tử chi sản 。 謂為不祥。捐圈則猪噓。棄欄則馬乳。而得不死。 vị vi/vì/vị bất tường 。quyên 圈tức trư 噓。khí lan tức mã nhũ 。nhi đắc bất tử 。 卒為扶餘之王(即東明帝為卒本扶餘王之謂也。此卒本扶餘。亦是北扶餘。之別都。 tốt vi/vì/vị phù dư chi Vương (tức Đông minh đế vi/vì/vị tốt bổn phù dư Vương chi vị dã 。thử tốt bổn phù dư 。diệc thị Bắc phù dư 。chi biệt đô 。 故云扶餘王也。寧稟離乃夫婁王之異稱也)。 cố vân phù dư Vương dã 。ninh bẩm ly nãi phu lâu Vương chi dị xưng dã )。    卞韓  百濟(亦云。南扶餘。    biện hàn   bách tế (diệc vân 。Nam phù dư 。 即泗泚城也)新羅始祖赫居世即位十九年壬午。 tức tứ thử thành dã )Tân La thủy tổ hách cư thế tức vị thập cửu niên nhâm ngọ 。 卞韓人以國來降。新舊唐書云。 biện hàn nhân dĩ quốc lai hàng 。tân cựu đường thư vân 。 卞韓苗裔在樂浪之地 後漢書云。卞韓在南。馬韓在西。 biện hàn 苗duệ tại lạc/nhạc lãng chi địa  hậu hán thư vân 。biện hàn tại Nam 。mã hàn tại Tây 。 辰韓在東 致遠云。卞韓。百濟也 按本記。 Thần hàn tại Đông  trí viễn vân 。biện hàn 。bách tế dã  án bổn kí 。 溫祚之起。在鴻嘉四年甲辰。則後於赫世東明之世。 ôn tộ chi khởi 。tại hồng gia tứ niên giáp Thần 。tức hậu ư hách thế Đông minh chi thế 。 四十餘年。而唐書云。 tứ thập dư niên 。nhi đường thư vân 。 卞韓苗裔在樂浪之地云者。謂溫祚之系出自東明故云耳。 biện hàn 苗duệ tại lạc/nhạc lãng chi địa vân giả 。vị ôn tộ chi hệ xuất tự Đông minh cố vân nhĩ 。 或有人出樂浪之地。立國於卞韓。與馬韓等並峙者。 hoặc hữu nhân xuất lạc/nhạc lãng chi địa 。lập quốc ư biện hàn 。dữ mã hàn đẳng tịnh trì giả 。 在溫祚之前爾。非所都在樂浪之北也。 tại ôn tộ chi tiền nhĩ 。phi sở đô tại lạc/nhạc lãng chi Bắc dã 。 或者濫九龍山亦名卞那山。 hoặc giả lạm cửu long sơn diệc danh biện na sơn 。 故以高句麗為卞韓者蓋謬。當以古賢之說為是。 cố dĩ cao cú lệ vi/vì/vị biện hàn giả cái mậu 。đương dĩ cổ hiền chi thuyết vi/vì/vị thị 。 百濟地自有卞山。故云卞韓。百濟全盛之時。 bách tế địa tự hữu biện sơn 。cố vân biện hàn 。bách tế toàn thịnh chi thời 。 十五萬二千三百戶。 thập ngũ vạn nhị thiên tam bách hộ 。    辰韓(亦作秦韓)    Thần hàn (diệc tác tần hàn ) 後漢書云。辰韓耆老自言。 hậu hán thư vân 。Thần hàn kì lão tự ngôn 。 秦之亡人來適韓國。而馬韓割東界地以與之。相呼為徒。 tần chi vong nhân lai thích hàn quốc 。nhi mã hàn cát Đông giới địa dĩ dữ chi 。tướng hô vi/vì/vị đồ 。 有似秦語。故或名之為秦韓。有十二小國。各萬戶。 hữu tự tần ngữ 。cố hoặc danh chi vi/vì/vị tần hàn 。hữu thập nhị tiểu quốc 。các vạn hộ 。 稱國。又崔致遠云。辰韓本燕人避之者。 xưng quốc 。hựu thôi trí viễn vân 。Thần hàn bổn yến nhân tị chi giả 。 故取涿水之名。稱所居之邑里。云沙涿。 cố thủ trác thủy chi danh 。xưng sở cư chi ấp lý 。vân sa trác 。 漸涿等(羅人方言。讀涿音為道。故今或作沙梁。梁亦讀道)新羅全盛之時。 tiệm trác đẳng (La nhân phương ngôn 。độc trác âm vi/vì/vị đạo 。cố kim hoặc tác sa lương 。lương diệc độc đạo )Tân La toàn thịnh chi thời 。 京中十七萬八千九百三十六戶 一千三百六十坊 kinh trung thập thất vạn bát thiên cửu bách tam thập lục hộ  nhất thiên tam bách lục thập phường  五十五里 三十五金入宅(言富潤大宅也) 南宅  ngũ thập ngũ lý  tam thập ngũ kim nhập trạch (ngôn phú nhuận Đại trạch dã ) Nam trạch  北宅 亐比所宅 本彼宅 梁宅 池上  Bắc trạch  亐bỉ sở trạch  bổn bỉ trạch  lương trạch  trì thượng 宅(本彼部) 財買井宅(庾信公祖宗) 北維宅 南維宅 trạch (bổn bỉ bộ ) tài mãi tỉnh trạch (dữu tín công tổ tông ) Bắc duy trạch  Nam duy trạch (反香寺下坊) 隊宅 賓支宅(反香寺犯) 長沙宅 上櫻 (phản hương tự hạ phường ) đội trạch  tân chi trạch (phản hương tự phạm ) trường/trưởng sa trạch  thượng anh 宅 下櫻宅 水望宅 泉宅 楊上宅(梁南) trạch  hạ anh trạch  thủy vọng trạch  tuyền trạch  dương thượng trạch (lương Nam )  漢岐宅(法流寺南) 鼻穴宅(上同) 板積宅(芬皇寺上坊) 別教  hán kì trạch (Pháp lưu tự Nam ) tỳ huyệt trạch (thượng đồng ) bản tích trạch (phân hoàng tự thượng phường ) biệt giáo 宅(川北) 衙南宅 金楊宗宅(梁官寺南) 曲水宅(川北) trạch (xuyên Bắc ) nha Nam trạch  kim dương tông trạch (lương quan tự Nam ) khúc thủy trạch (xuyên Bắc )  柳也宅 寺下宅 沙梁宅 井上宅 里南  liễu dã trạch  tự hạ trạch  sa lương trạch  tỉnh thượng trạch  lý Nam 宅(亐所宅) 思內曲宅 池宅 寺上宅(大宿宅)林 trạch (亐sở trạch ) tư nội khúc trạch  trì trạch  tự thượng trạch (Đại tú trạch )lâm 上宅(青龍之寺東方有池) 橋南宅 巷叱宅(本彼部) 樓上 thượng trạch (thanh long chi tự Đông phương hữu trì ) kiều Nam trạch  hạng sất trạch (bổn bỉ bộ ) lâu thượng 宅 里上宅 椧南宅 井下宅。 trạch  lý thượng trạch  椧Nam trạch  tỉnh hạ trạch 。    又四節遊宅    hựu tứ tiết du trạch 春。東野宅 夏。谷良宅 秋。仇知宅 冬。 xuân 。Đông dã trạch  hạ 。cốc lương trạch  thu 。cừu tri trạch  đông 。 加伊宅 第四十九憲康大王代。 gia y trạch  đệ tứ thập cửu hiến khang Đại Vương đại 。 城中無一草屋。接角連牆。歌吹滿路。晝夜不絕。 thành trung vô nhất thảo ốc 。tiếp giác liên tường 。Ca xuy mãn lộ 。trú dạ bất tuyệt 。    新羅始祖  赫居世王    Tân La thủy tổ   hách cư thế Vương 辰韓之地。古有六村。一曰閼川楊山村。 Thần hàn chi địa 。cổ hữu lục thôn 。nhất viết át xuyên dương sơn thôn 。 南今曇嚴寺。長曰謁平。初降于瓢嵓峯。 Nam kim đàm nghiêm tự 。trường/trưởng viết yết bình 。sơ hàng vu biều 嵓phong 。 是為及梁部李氏祖(奴禮王九年置。名及梁部本朝太祖天福五年庚子。改名中興部。 thị vi/vì/vị cập lương bộ lý thị tổ (nô lễ Vương cửu niên trí 。danh cập lương bộ bổn triêu Thái tổ Thiên phước ngũ niên canh tử 。cải danh trung hưng bộ 。 波替東山彼上東村屬焉)。二曰突山高墟村。長曰蘇伐都利。 ba thế Đông sơn bỉ thượng Đông thôn chúc yên )。nhị viết đột sơn cao khư thôn 。trường/trưởng viết tô phạt đô lợi 。 初降于兄山。是為沙梁部(梁讀云道。或作涿。亦音道)鄭氏祖。 sơ hàng vu huynh sơn 。thị vi/vì/vị sa lương bộ (lương độc vân đạo 。hoặc tác trác 。diệc âm đạo )trịnh thị tổ 。 今曰南山部。 kim viết Nam sơn bộ 。 仇良伐麻等烏道北迴德等南村屬焉(稱今曰者。大祖所置也。下例知)。三曰茂山大樹村。 cừu lương phạt ma đẳng ô đạo Bắc hồi đức đẳng Nam thôn chúc yên (xưng kim viết giả 。Đại tổ sở trí dã 。hạ lệ tri )。tam viết mậu sơn Đại thụ/thọ thôn 。 長曰俱(一作仇)禮馬。初降于伊山(一作皆比山)是為漸梁(一作涿)部。 trường/trưởng viết câu (nhất tác cừu )lễ mã 。sơ hàng vu y sơn (nhất tác giai bỉ sơn )thị vi/vì/vị tiệm lương (nhất tác trác )bộ 。 又牟梁部孫氏之祖今云長福部。 hựu mưu lương bộ tôn thị chi tổ kim vân trường/trưởng phước bộ 。 朴谷村等西村屬焉。 phác cốc thôn đẳng Tây thôn chúc yên 。 四曰觜山珍支村(一作賓之又賓子又氺之)長曰智伯虎。初降于花山。是為本彼部崔氏祖。 tứ viết tuy sơn trân chi thôn (nhất tác tân chi hựu tân tử hựu 氺chi )trường/trưởng viết trí bá hổ 。sơ hàng vu hoa sơn 。thị vi/vì/vị bổn bỉ bộ thôi thị tổ 。 今曰通仙部。柴巴等東南村屬焉。 kim viết thông tiên bộ 。sài ba đẳng Đông Nam thôn chúc yên 。 致遠乃本彼部人也。今皇龍寺南味吞寺南有古墟。 trí viễn nãi bổn bỉ bộ nhân dã 。kim hoàng long tự Nam vị thôn tự Nam hữu cổ khư 。 云是崔侯古宅也。殆明矣。 vân thị thôi hầu cổ trạch dã 。đãi minh hĩ 。 五曰金山加利村(今金剛山柏栗寺之北山也)長曰祇沱(一作只他)初降于明活山。 ngũ viết kim sơn gia lợi thôn (kim Kim Cương sơn bách lật tự chi Bắc sơn dã )trường/trưởng viết kì Đà (nhất tác chỉ tha )sơ hàng vu minh hoạt sơn 。 是為漢岐部。又作韓岐部斐氏祖。今云加德部。 thị vi/vì/vị hán kì bộ 。hựu tác hàn kì bộ phỉ thị tổ 。kim vân gia đức bộ 。 上下西知乃貌等東村屬焉。六曰明佸山高耶村。 thượng hạ Tây tri nãi mạo đẳng Đông thôn chúc yên 。lục viết minh 佸sơn cao da thôn 。 長曰虎珍。初降于金剛山。 trường/trưởng viết hổ trân 。sơ hàng vu Kim Cương sơn 。 是為習比部薛氏祖。今臨川部。 thị vi/vì/vị tập bỉ bộ tiết thị tổ 。kim lâm xuyên bộ 。 勿伊村仍仇(方*尒)村闕谷(一作葛谷)等東北村屬焉。按上文此六部之祖。 vật y thôn nhưng cừu (phương *nhĩ )thôn khuyết cốc (nhất tác cát cốc )đẳng Đông Bắc thôn chúc yên 。án thượng văn thử lục bộ chi tổ 。 似皆從天而降。弩禮王九年始改六部名。又賜六姓。 tự giai tùng Thiên nhi hàng 。nỗ lễ Vương cửu niên thủy cải lục bộ danh 。hựu tứ lục tính 。 令俗中興部為母。長福部為父。 lệnh tục trung hưng bộ vi/vì/vị mẫu 。trường/trưởng phước bộ vi/vì/vị phụ 。 臨川部為子。加德部為女。其實未詳。 lâm xuyên bộ vi/vì/vị tử 。gia đức bộ vi/vì/vị nữ 。kỳ thật vị tường 。 前漢地節元年壬子(古本云建虎元年。又云建元三年等。皆誤)三月朔。六部祖各率子弟。 tiền Hán địa tiết nguyên niên nhâm tử (cổ bổn vân kiến hổ nguyên niên 。hựu vân kiến nguyên tam niên đẳng 。giai ngộ )tam nguyệt sóc 。lục bộ tổ các suất tử đệ 。 俱會於閼川岸上。議曰。 câu hội ư át xuyên ngạn thượng 。nghị viết 。 我輩上無君主臨理蒸民。民皆放逸。自從所欲。蓋覓有德人。 ngã bối thượng vô quân chủ lâm lý chưng dân 。dân giai phóng dật 。tự tùng sở dục 。cái mịch hữu đức nhân 。 為之君主。立邦設都乎。於是乘高南望。 vi/vì/vị chi quân chủ 。lập bang thiết đô hồ 。ư thị thừa cao Nam vọng 。 楊山下蘿井傍。異氣如電光垂地。有一白馬跪拜之狀。 dương sơn hạ La tỉnh bàng 。dị khí như điện quang thùy địa 。hữu nhất bạch mã quỵ bái chi trạng 。 尋撿之。有一紫卵(一云青大卵)馬見人長嘶上天。 tầm kiểm chi 。hữu nhất tử noãn (nhất vân thanh Đại noãn )mã kiến nhân trường/trưởng tê thượng Thiên 。 剖其卵得童男。形儀端美。驚異之。 phẩu kỳ noãn đắc đồng nam 。hình nghi đoan mỹ 。kinh dị chi 。 俗於東泉(東泉寺在詞腦野北)身生光彩。鳥獸率舞。天地振動。 tục ư Đông tuyền (Đông tuyền tự tại từ não dã Bắc )thân sanh quang thải 。điểu thú suất vũ 。Thiên địa chấn động 。 日月清明。因名赫居世王(蓋鄉言也。或作弗矩內王言光明理世也。說者云。 nhật nguyệt thanh minh 。nhân danh hách cư thế Vương (cái hương ngôn dã 。hoặc tác phất củ nội Vương ngôn quang minh lý thế dã 。thuyết giả vân 。 是西述聖母之所誕也。故中華人讚仚桃聖母。有娠賢肇邦之語是也。乃至雞龍現瑞產閼英。 thị Tây thuật Thánh mẫu chi sở đản dã 。cố Trung Hoa nhân tán 仚đào Thánh mẫu 。hữu thần hiền triệu bang chi ngữ thị dã 。nãi chí kê long hiện thụy sản át anh 。 又焉知非西述聖母之所現耶)位號曰居瑟邯(或作居西干。初開□之時。自稱云。閼智居西干一起。 hựu yên tri phi Tây thuật Thánh mẫu chi sở hiện da )vị hiệu viết cư sắt hàm (hoặc tác cư Tây can 。sơ khai □chi thời 。tự xưng vân 。át trí cư Tây can nhất khởi 。 因其言稱之。自後為王者之尊稱)時人爭賀曰。今天子已降。 nhân kỳ ngôn xưng chi 。tự hậu vi/vì/vị Vương giả chi tôn xưng )thời nhân tranh hạ viết 。kim Thiên Tử dĩ hàng 。 宜覓有德女君配之。 nghi mịch hữu đức nữ quân phối chi 。 是日沙梁里閼英井(一作娥利英井)邊有雞龍現。而左脇誕生童女(一云龍現死。 thị nhật sa lương lý át anh tỉnh (nhất tác nga lợi anh tỉnh )biên hữu kê long hiện 。nhi tả hiếp đản sanh đồng nữ (nhất vân long hiện tử 。 而剖其腹得之)姿容殊麗。然而唇似雞觜。將浴於月城北川。 nhi phẩu kỳ phước đắc chi )tư dung thù lệ 。nhiên nhi Thần tự kê tuy 。tướng dục ư nguyệt thành Bắc xuyên 。 其觜撥落。因名其川曰撥川。 kỳ tuy bát lạc 。nhân danh kỳ xuyên viết bát xuyên 。 營宮室於南山西麓(今昌林寺)奉養二聖兒。男以卵生卵如瓠。 doanh cung thất ư Nam sơn Tây lộc (kim xương lâm tự )phụng dưỡng nhị thánh nhi 。nam dĩ noãn sanh noãn như hồ 。 鄉人以瓠為朴。故因姓朴。女以所出井名。 hương nhân dĩ hồ vi/vì/vị phác 。cố nhân tính phác 。nữ dĩ sở xuất tỉnh danh 。 名之二聖。年至十三歲。以五鳳元年甲子。男立為王。 danh chi nhị thánh 。niên chí thập tam tuế 。dĩ ngũ phượng nguyên niên giáp tử 。nam lập vi/vì/vị Vương 。 仍以女為后。國號徐羅伐。又徐伐(今俗訓京字云徐伐。 nhưng dĩ nữ vi/vì/vị hậu 。quốc hiệu từ La phạt 。hựu từ phạt (kim tục huấn kinh tự vân từ phạt 。 以此故也)或云斯羅。又斯盧。初王生於雞井。 dĩ thử cố dã )hoặc vân tư La 。hựu tư lô 。sơ Vương sanh ư kê tỉnh 。 故或云雞林國。以其雞龍現瑞也。一說。 cố hoặc vân kê lâm quốc 。dĩ kỳ kê long hiện thụy dã 。nhất thuyết 。 脫解王時得金閼智。而雞鳴於林中。乃改國號為雞林。 thoát giải Vương thời đắc kim át trí 。nhi kê minh ư lâm trung 。nãi cải quốc hiệu vi/vì/vị kê lâm 。 後世遂定新羅之號。理國六十一年。 hậu thế toại định Tân La chi hiệu 。lý quốc lục thập nhất niên 。 王升于天七日。後遺體散落于地。后亦云亡。 Vương thăng vu Thiên thất nhật 。hậu di thể tán lạc vu địa 。hậu diệc vân vong 。 國人欲合而葬之。有大蛇逐禁。各葬五體為五陵。 quốc nhân dục hợp nhi táng chi 。hữu Đại xà trục cấm 。các táng ngũ thể vi/vì/vị ngũ lăng 。 亦名蛇陵。曇嚴寺北陵是也。太子南解王繼位。 diệc danh xà lăng 。đàm nghiêm tự Bắc lăng thị dã 。Thái-Tử Nam giải Vương kế vị 。    第二南解王    đệ nhị Nam giải Vương 南解居西干。亦云次次雄。是尊長之稱。 Nam giải cư Tây can 。diệc vân thứ thứ hùng 。thị tôn trường/trưởng chi xưng 。 唯此王稱之父赫居世。母閼英夫人。 duy thử Vương xưng chi phụ hách cư thế 。mẫu át anh phu nhân 。 妃雲帝夫人(一作雲梯。今迎日縣西有雲梯山聖母。 phi vân đế phu nhân (nhất tác vân thê 。kim nghênh nhật huyền Tây hữu vân thê sơn Thánh mẫu 。 祈旱有應)前漢平帝元始四年甲子。即位。御理二十一年。以地皇四年甲申崩。 kì hạn hữu ưng )tiền Hán bình đế nguyên thủy tứ niên giáp tử 。tức vị 。ngự lý nhị thập nhất niên 。dĩ địa hoàng tứ niên giáp thân băng 。 此王乃三皇之弟。一云。按三國史云。 thử Vương nãi tam hoàng chi đệ 。nhất vân 。án tam quốc sử vân 。 新羅稱王曰居西干。辰言王也。或云。呼貴人之稱。 Tân La xưng Vương viết cư Tây can 。Thần ngôn Vương dã 。hoặc vân 。hô quý nhân chi xưng 。 或曰。次次雄。或作慈充 金大問云。 hoặc viết 。thứ thứ hùng 。hoặc tác từ sung  kim Đại vấn vân 。 次次雄方言謂巫也。世人以巫事鬼神尚祭祀。 thứ thứ hùng phương ngôn vị vu dã 。thế nhân dĩ vu sự quỷ thần thượng tế tự 。 故畏敬之。遂稱尊長者為慈充。或云。尼師今。 cố úy kính chi 。toại xưng tôn Trưởng-giả vi/vì/vị từ sung 。hoặc vân 。ni sư kim 。 言謂齒理也。初南解王薨。子弩禮讓位於脫解。解云。 ngôn vị xỉ lý dã 。sơ Nam giải Vương hoăng 。tử nỗ lễ nhượng vị ư thoát giải 。giải vân 。 吾聞聖智人多齒。乃試以餅噬之。古傳如此。 ngô văn Thánh trí nhân đa xỉ 。nãi thí dĩ bính phệ chi 。cổ truyền như thử 。 或曰麻立干(立一作袖)金大問云。麻立者。 hoặc viết ma lập can (lập nhất tác tụ )kim Đại vấn vân 。ma lập giả 。 方言謂橛也。橛標准位而置。則王橛為主。臣橛列於下。 phương ngôn vị quyết dã 。quyết tiêu chuẩn vị nhi trí 。tức Vương quyết vi/vì/vị chủ 。Thần quyết liệt ư hạ 。 因以名之。史論曰。新羅稱居西干。 nhân dĩ danh chi 。sử luận viết 。Tân La xưng cư Tây can 。 次次雄者一。尼師今者十六。麻立干者。 thứ thứ hùng giả nhất 。ni sư kim giả thập lục 。ma lập can giả 。 四羅末名儒崔致遠作帝王年代曆。皆稱某王。 tứ La mạt danh nho thôi trí viễn tác đế Vương niên đại lịch 。giai xưng mỗ Vương 。 不言居西干等。豈以其言鄙野不足稱之也。今記新羅事。 bất ngôn cư Tây can đẳng 。khởi dĩ kỳ ngôn bỉ dã bất túc xưng chi dã 。kim kí Tân La sự 。 具存方言亦宜矣。羅人凡追封者稱葛文王。 cụ tồn phương ngôn diệc nghi hĩ 。La nhân phàm truy phong giả xưng cát văn Vương 。 未詳。此王代樂浪國人來侵金城。不克而還。 vị tường 。thử Vương đại lạc/nhạc lãng quốc nhân lai xâm kim thành 。bất khắc nhi hoàn 。 又天鳳五年戊寅。高麗之裨屬七國來投。 hựu Thiên phượng ngũ niên mậu dần 。cao lệ chi bì chúc thất quốc lai đầu 。    第三弩禮王    đệ tam nỗ lễ Vương 朴弩禮尼叱今(一作儒禮王)初王與妹夫脫解讓 phác nỗ lễ ni sất kim (nhất tác nho lễ Vương )sơ Vương dữ muội phu thoát giải nhượng 位。脫解云。凡有德者多齒。宜以齒理試之。 vị 。thoát giải vân 。phàm hữu đức giả đa xỉ 。nghi dĩ xỉ lý thí chi 。 乃咬餅驗之。王齒多。故先立。因名尼叱今。 nãi giảo bính nghiệm chi 。Vương xỉ đa 。cố tiên lập 。nhân danh ni sất kim 。 尼叱今之稱自此王始。劉聖公更始元年癸未。 ni sất kim chi xưng tự thử Vương thủy 。lưu Thánh công cánh thủy nguyên niên quý vị 。 即位(年表云。甲申即位)改定六部號。 tức vị (niên biểu vân 。giáp thân tức vị )cải định lục bộ hiệu 。 仍賜六姓 始作兜率歌。 nhưng tứ lục tính  thủy tác Đâu Suất Ca 。 有嗟辭詞腦格 始製黎耜及藏氷庫。作車乘。建虎十八年。伐伊西國滅之。 hữu ta từ từ não cách  thủy chế lê tỷ cập tạng băng khố 。tác xa thừa 。kiến hổ thập bát niên 。phạt y Tây quốc diệt chi 。 是年。高麗兵來侵。 thị niên 。cao lệ binh lai xâm 。    第四脫解王    đệ tứ thoát giải Vương 脫解齒叱今(一作吐解尼師今)南解王時(古本云壬寅年至者謬矣近則後於 thoát giải xỉ sất kim (nhất tác thổ giải ni sư kim )Nam giải Vương thời (cổ bổn vân nhâm dần niên chí giả mậu hĩ cận tức hậu ư 弩禮即位之初。無爭讓之事。前則在於赫居之世。 nỗ lễ tức vị chi sơ 。vô tranh nhượng chi sự 。tiền tức tại ư hách cư chi thế 。 故知壬寅非也)駕洛國海中有船來泊。其國首露王與臣民鼓譟而迎。 cố tri nhâm dần phi dã )giá lạc quốc hải trung hữu thuyền lai bạc 。kỳ quốc thủ lộ Vương dữ thần dân cổ táo nhi nghênh 。 將欲留之。而舡乃飛走。 tướng dục lưu chi 。nhi hang nãi phi tẩu 。 至於雞林東下西知村阿珍浦(今有上西知下西知村名)時浦邊有一嫗。名阿珍義先。 chí ư kê lâm Đông hạ Tây tri thôn a trân phổ (kim hữu thượng Tây tri hạ Tây tri thôn danh )thời phổ biên hữu nhất ẩu 。danh a trân nghĩa tiên 。 乃赫居王之海尺之母。望之謂曰。 nãi hách cư Vương chi hải xích chi mẫu 。vọng chi vị viết 。 此海中元無石嵓。何因鵲集而鳴。孥舡尋之。鵲集一舡上。 thử hải trung nguyên vô thạch 嵓。hà nhân thước tập nhi minh 。nô hang tầm chi 。thước tập nhất hang thượng 。 舡中有一樻子。長二十尺。廣十三尺。 hang trung hữu nhất 樻tử 。trường/trưởng nhị thập xích 。quảng thập tam xích 。 曳其船置於一樹林下。而未知凶乎吉乎。 duệ kỳ thuyền trí ư nhất thụ lâm hạ 。nhi vị tri hung hồ cát hồ 。 向天而誓爾俄而乃開見。 hướng Thiên nhi thệ nhĩ nga nhi nãi khai kiến 。 有端正男子并七寶奴婢滿載其中。供給七日廼言曰。 hữu đoan chánh nam tử tinh thất bảo nô tỳ mãn tái kỳ trung 。cung cấp thất nhật nãi ngôn viết 。 我本龍城國人(亦云正明國。或云琓夏國琓夏或作花廈國。 ngã bổn long thành quốc nhân (diệc vân chánh minh quốc 。hoặc vân 琓hạ quốc 琓hạ hoặc tác hoa hạ quốc 。 龍城在倭東北一千里)我國甞有二十八龍王從人胎而生。自五歲六歲繼登王位。 long thành tại uy Đông Bắc nhất thiên lý )ngã quốc 甞hữu nhị thập bát long Vương tùng nhân thai nhi sanh 。tự ngũ tuế lục tuế kế đăng Vương vị 。 教萬民修正性命。而有八品姓骨。然無棟擇。 giáo vạn dân tu chánh tánh mạng 。nhi hữu bát phẩm tính cốt 。nhiên vô đống trạch 。 皆登大位。 giai đăng Đại vị 。 時我父王含達婆娉積女國王女為妃。久無子胤。禱祀求息。七年後產一大卵。 thời ngã Phụ Vương hàm đạt bà phinh tích nữ Quốc Vương nữ vi/vì/vị phi 。cửu vô tử dận 。đảo tự cầu tức 。thất niên hậu sản nhất Đại noãn 。 於是大王會問群臣。人而生卵。古今未有。 ư thị Đại Vương hội vấn quần thần 。nhân nhi sanh noãn 。cổ kim vị hữu 。 殆非吉祥。乃造樻置我。并七寶奴婢載於舡中。 đãi phi cát tường 。nãi tạo 樻trí ngã 。tinh thất bảo nô tỳ tái ư hang trung 。 浮海而祝曰。任到有緣之地。立國成家。 phù hải nhi chúc viết 。nhâm đáo hữu duyên chi địa 。lập quốc thành gia 。 便有赤龍護舡而至此矣。言訖。 tiện hữu xích long hộ hang nhi chí thử hĩ 。ngôn cật 。 其童子曳杖率二奴登吐含山上作石塚。留七日。 kỳ Đồng tử duệ trượng suất nhị nô đăng thổ hàm sơn thượng tác thạch trủng 。lưu thất nhật 。 望城中可居之地。見一峯如三日月。勢可久之地。 vọng thành trung khả cư chi địa 。kiến nhất phong như tam nhật nguyệt 。thế khả cửu chi địa 。 乃下尋之。即瓠公宅也。乃設詭計。 nãi hạ tầm chi 。tức hồ công trạch dã 。nãi thiết quỷ kế 。 潛埋礪炭於其側。詰朝至門云。此是吾祖代家屋。瓠公云否。 tiềm mai lệ thán ư kỳ trắc 。cật triêu chí môn vân 。thử thị ngô tổ đại gia ốc 。hồ công vân phủ 。 爭訟不決。乃告于官。官曰。以何驗是汝家。 tranh tụng bất quyết 。nãi cáo vu quan 。quan viết 。dĩ hà nghiệm thị nhữ gia 。 童曰。我本治匠乍出隣鄉。而人取居之。 đồng viết 。ngã bổn trì tượng sạ xuất lân hương 。nhi nhân thủ cư chi 。 請堀地檢看。從之。果得礪炭。乃取而居為。 thỉnh quật địa kiểm khán 。tùng chi 。quả đắc lệ thán 。nãi thủ nhi cư vi/vì/vị 。 時南解王知脫解是智人。以長公主妻之。 thời Nam giải Vương tri thoát giải thị trí nhân 。dĩ trường/trưởng công chủ thê chi 。 是為阿尼夫人。一日吐解登東岳。 thị vi/vì/vị a ni phu nhân 。nhất nhật thổ giải đăng Đông nhạc 。 迴程次令白衣索水飲之。白衣汲水。中路先甞而進。 hồi trình thứ lệnh bạch y tác/sách thủy ẩm chi 。bạch y cấp thủy 。trung lộ tiên 甞nhi tiến/tấn 。 其角盃貼於口不解。因而嘖之。白衣誓曰。 kỳ giác bôi thiếp ư khẩu bất giải 。nhân nhi sách chi 。bạch y thệ viết 。 爾後若近遙不敢先甞。然後乃解。自此白衣讋服。 nhĩ hậu nhược/nhã cận dao bất cảm tiên 甞。nhiên hậu nãi giải 。tự thử bạch y triệp phục 。 不敢欺罔。今東岳中有一井。俗云遙乃井是也。 bất cảm khi võng 。kim Đông nhạc trung hữu nhất tỉnh 。tục vân dao nãi tỉnh thị dã 。 及弩禮王崩。以光虎帝中元六年丁巳六月。 cập nỗ lễ Vương băng 。dĩ quang hổ đế trung nguyên lục niên đinh tị lục nguyệt 。 乃登王位。以昔是吾家取他人家故。因姓昔氏。 nãi đăng Vương vị 。dĩ tích thị ngô gia thủ tha nhân gia cố 。nhân tính tích thị 。 或云。因鵲開樻。故去鳥字姓昔氏。 hoặc vân 。nhân thước khai 樻。cố khứ điểu tự tính tích thị 。 解樻脫卵而生。故因名脫解。在位二十三年。 giải 樻thoát noãn nhi sanh 。cố nhân danh thoát giải 。tại vị nhị thập tam niên 。 建初四年己卯崩葬疏川丘中。後有神詔。慎埋葬我骨。 kiến sơ tứ niên kỷ mão băng táng sớ xuyên khâu trung 。hậu hữu Thần chiếu 。thận mai táng ngã cốt 。 其髑髏周三尺二寸。身骨長九尺七寸。 kỳ độc lâu châu tam xích nhị thốn 。thân cốt trường/trưởng cửu xích thất thốn 。 齒凝如一。骨節皆連瑣。所謂天下無敵力士之骨。 xỉ ngưng như nhất 。cốt tiết giai liên tỏa 。sở vị thiên hạ vô địch lực sĩ chi cốt 。 碎為塑像。安闕內。神又報云。我骨置於東岳。 toái vi/vì/vị tố tượng 。an khuyết nội 。Thần hựu báo vân 。ngã cốt trí ư Đông nhạc 。 故令安之(一云崩後二十七世文虎王代。調露二年庚辰三月十五日辛酉。夜見夢於太宗。 cố lệnh an chi (nhất vân băng hậu nhị thập thất thế văn hổ Vương đại 。điều lộ nhị niên canh Thần tam nguyệt thập ngũ nhật tân dậu 。dạ kiến mộng ư thái tông 。 有老人貌甚威猛。曰我是脫解也。拔我骨於疏川丘。塑像安於工含山。王從其言。故至今國祀不絕。即東岳神也云)。 hữu lão nhân mạo thậm uy mãnh 。viết ngã thị thoát giải dã 。bạt ngã cốt ư sớ xuyên khâu 。tố tượng an ư công hàm sơn 。Vương tùng kỳ ngôn 。cố chí kim quốc tự bất tuyệt 。tức Đông nhạc Thần dã vân )。    金閼智  脫解王代    kim át trí   thoát giải Vương đại 永平三年庚申(一云中元六年。誤矣。中元盡二年而已)八月四日。 vĩnh bình tam niên canh thân (nhất vân trung nguyên lục niên 。ngộ hĩ 。trung nguyên tận nhị niên nhi dĩ )bát nguyệt tứ nhật 。 瓠公夜行月城西里。 hồ công dạ hạnh/hành/hàng nguyệt thành Tây lý 。 見大光明於始林中(一作鳩林)有紫雲從天垂地。雲中有黃金樻。掛於樹枝。 kiến đại quang minh ư thủy lâm trung (nhất tác cưu lâm )hữu tử vân tùng Thiên thùy địa 。vân trung hữu hoàng kim 樻。quải ư thụ/thọ chi 。 光自樻出。亦有白雞鳴於樹下。以狀聞於王。 quang tự 樻xuất 。diệc hữu bạch kê minh ư thụ hạ 。dĩ trạng văn ư Vương 。 駕幸其林。開樻有童男。臥而即起。 giá hạnh kỳ lâm 。khai 樻hữu đồng nam 。ngọa nhi tức khởi 。 如赫居世之故事。故因其言。以閼智名之。 như hách cư thế chi cố sự 。cố nhân kỳ ngôn 。dĩ át trí danh chi 。 閼智即鄉言小兒之稱也。抱載還闕。鳥獸相隨。 át trí tức hương ngôn tiểu nhi chi xưng dã 。bão tái hoàn khuyết 。điểu thú tướng tùy 。 喜躍蹌蹌土擇吉日。冊位太子。後讓故婆娑。 hỉ dược thương thương độ trạch cát nhật 。sách vị Thái-Tử 。hậu nhượng cố Bà sa 。 不即王位。因金樻而出。乃姓金氏。閼智生熱漢。 bất tức Vương vị 。nhân kim 樻nhi xuất 。nãi tính kim thị 。át trí sanh nhiệt hán 。 漢生阿都。都生首留。留生郁部。 hán sanh a đô 。đô sanh thủ lưu 。lưu sanh úc bộ 。 部生俱道(一作仇刀)道生未鄒。鄒即王位。新羅金氏自閼智始。 bộ sanh câu đạo (nhất tác cừu đao )Đạo sanh vị trâu 。trâu tức Vương vị 。Tân La kim thị tự át trí thủy 。    延烏郎  細烏女    duyên ô 郎  tế ô nữ 第八阿達羅王即位四年丁酉。 đệ bát a đạt La Vương tức vị tứ niên đinh dậu 。 東海濱有延烏郎細烏女。夫婦同居。 Đông hải tân hữu duyên ô 郎tế ô nữ 。phu phụ đồng cư 。 一日延烏歸海採藻。忽有一巖(一云一魚)負歸日本。國人見之曰。 nhất nhật duyên ô quy hải thải tảo 。hốt hữu nhất nham (nhất vân nhất ngư )phụ quy Nhật bản 。quốc nhân kiến chi viết 。 此非常人也。乃立為王(按日本帝記。前後無新羅人為王者。此乃邊邑小王。 thử phi thường nhân dã 。nãi lập vi/vì/vị Vương (án Nhật bản đế kí 。tiền hậu vô Tân La nhân vi/vì/vị Vương giả 。thử nãi biên ấp Tiểu Vương 。 而非真王也)細烏怪夫不來歸尋之。見夫脫鞋。 nhi phi chân Vương dã )tế ô quái phu Bất-lai quy tầm chi 。kiến phu thoát hài 。 亦上其巖巖亦負歸如前。其國人驚訝。奏獻於王。 diệc thượng kỳ nham nham diệc phụ quy như tiền 。kỳ quốc nhân kinh nhạ 。tấu hiến ư Vương 。 夫婦相會立為貴妃。是時新羅日月無光。 phu phụ tướng hội lập vi/vì/vị quý phi 。Thị thời Tân La nhật nguyệt vô quang 。 日者奏云。日月之精。降在我國。今去日本。 nhật giả tấu vân 。nhật nguyệt chi tinh 。hàng tại ngã quốc 。kim khứ Nhật bản 。 故致斯怪。王遣使求二人。延烏曰。我到此國。 cố trí tư quái 。Vương khiển sử cầu nhị nhân 。duyên ô viết 。ngã đáo thử quốc 。 天使然也。今何歸乎。雖然朕之妃有所織細綃。 Thiên sứ nhiên dã 。kim hà quy hồ 。tuy nhiên Trẫm chi phi hữu sở chức tế tiêu 。 以此祭天可矣。仍賜其綃。使人來奏。 dĩ thử tế Thiên khả hĩ 。nhưng tứ kỳ tiêu 。sử nhân lai tấu 。 依其言而祭之。然後日月如舊。藏其綃於御庫為國寶。 y kỳ ngôn nhi tế chi 。nhiên hậu nhật nguyệt như cựu 。tạng kỳ tiêu ư ngự khố vi/vì/vị quốc bảo 。 名其庫為貴妃庫祭天所名迎日縣。 danh kỳ khố vi/vì/vị quý phi khố tế Thiên sở danh nghênh nhật huyền 。 又都祈野。 hựu đô kì dã 。    末鄒王  竹葉軍    mạt trâu Vương   trúc diệp quân 第十三末鄒尼叱今(一作末祖又末古)金閼智七世 đệ thập tam mạt trâu ni sất kim (nhất tác mạt tổ hựu mạt cổ )kim át trí thất thế 孫赫世紫纓仍有聖德。 tôn hách thế tử anh nhưng hữu Thánh đức 。 受禪于理解始登王位(今始稱王之陵為始祖堂。蓋以金始始登王位。故後代金氏諸王皆以末鄒為始祖。宜矣)。 thọ/thụ Thiền vu lý giải thủy đăng Vương vị (kim thủy xưng Vương chi lăng vi/vì/vị thủy tổ đường 。cái dĩ kim thủy thủy đăng Vương vị 。cố hậu đại kim thị chư Vương giai dĩ mạt trâu vi/vì/vị thủy tổ 。nghi hĩ )。 在位二十三年而崩。陵在興輪寺東。 tại vị nhị thập tam niên nhi băng 。lăng tại hưng luân tự Đông 。 第十四儒理王代。伊西國人來攻金城。我大舉防禦。 đệ thập tứ nho lý Vương đại 。y Tây quốc nhân lai công kim thành 。ngã Đại cử phòng ngữ 。 久不能抗。忽有異兵來助。皆珥竹葉。 cửu bất năng kháng 。hốt hữu dị binh lai trợ 。giai nhị trúc diệp 。 與我軍并力擊賊破之。軍退後不知所歸。 dữ ngã quân tinh lực kích tặc phá chi 。quân thoái hậu bất tri sở quy 。 但見竹葉積於末鄒陵前。乃知先王陰隲有功。因呼竹現陵。 đãn kiến trúc diệp tích ư mạt trâu lăng tiền 。nãi tri tiên Vương uẩn chất hữu công 。nhân hô trúc hiện lăng 。 越三十六世惠恭王代。 việt tam thập lục thế huệ cung Vương đại 。 大曆十四年己未四月。忽有旋風。從廋信公塚起。 Đại lịch thập tứ niên kỷ vị tứ nguyệt 。hốt hữu toàn phong 。tùng sưu tín công trủng khởi 。 中有一人乘駿馬如將軍儀狀。亦有衣甲器仗者四十許人。 trung hữu nhất nhân thừa tuấn mã như tướng quân nghi trạng 。diệc hữu y giáp khí trượng giả tứ thập hứa nhân 。 隨從而來。入於竹現陵。 tùy tùng nhi lai 。nhập ư trúc hiện lăng 。 俄而陵中似有振動哭泣聲。或如告訴之音。其言曰。 nga nhi lăng trung tự hữu chấn động khốc khấp thanh 。hoặc như cáo tố chi âm 。kỳ ngôn viết 。 臣平生有輔時救難匡合之功。今為魂魄鎮護邦國。 Thần bình sanh hữu phụ thời cứu nạn/nan khuông hợp chi công 。kim vi/vì/vị hồn phách trấn hộ bang quốc 。 攘災救患之心暫無渝改。往者庚戌年。 nhương tai cứu hoạn chi tâm tạm vô du cải 。vãng giả canh tuất niên 。 臣之子孫無罪被誅。君臣不念我之功烈。 Thần chi tử tôn vô tội bị tru 。quân Thần bất niệm ngã chi công liệt 。 臣欲遠移他所。不復勞勤。願王允之。王答曰。 Thần dục viễn di tha sở 。bất phục lao cần 。nguyện Vương duẫn chi 。Vương đáp viết 。 惟我與公不護此邦。其如民庶何。公復努力如前。 duy ngã dữ công bất hộ thử bang 。kỳ như dân thứ hà 。công phục nỗ lực như tiền 。 三請三不許。旋風乃還。王聞之懼。乃遣工臣金敬信。 tam thỉnh tam bất hứa 。toàn phong nãi hoàn 。Vương văn chi cụ 。nãi khiển công Thần kim kính tín 。 就金公陵謝過焉。 tựu kim công lăng tạ quá/qua yên 。 為公立功德寶田三十結于鷲仙寺。以資冥福。寺乃金公討平壤後。 vi/vì/vị công lập công đức bảo điền tam thập kết vu thứu tiên tự 。dĩ tư minh phước 。tự nãi kim công thảo bình nhưỡng hậu 。 植福所置故也。非末鄒之靈。無以遏金公之怒。 thực phước sở trí cố dã 。phi mạt trâu chi linh 。vô dĩ át kim công chi nộ 。 王之護國不為不大矣。是以邦人懷德。 Vương chi hộ quốc bất vi/vì/vị bất Đại hĩ 。thị dĩ bang nhân hoài đức 。 與三山同祀而不墜。躋秩于五陵之上。稱大廟云。 dữ tam sơn đồng tự nhi bất trụy 。tễ trật vu ngũ lăng chi thượng 。xưng Đại miếu vân 。    奈勿王(一作那密王)  金堤上    nại vật Vương (nhất tác na mật Vương )  kim đê thượng 第十七那密王即位三十六年庚寅。 đệ thập thất na mật Vương tức vị tam thập lục niên canh dần 。 倭王遣使來朝曰。寡君聞大王之神聖。 uy Vương khiển sử lai triêu viết 。quả quân văn Đại Vương chi Thần Thánh 。 使臣等以告百濟之罪於大王也。 sử Thần đẳng dĩ cáo bách tế chi tội ư Đại Vương dã 。 願大王遣一王子表誠心於寡君也。 nguyện Đại Vương khiển nhất Vương tử biểu thành tâm ư quả quân dã 。 於是王使第三子美海(一作末吐喜)以聘於倭。美海年十歲。言辭動止猶未備具。 ư thị Vương sử đệ tam tử mỹ hải (nhất tác mạt thổ hỉ )dĩ sính ư uy 。mỹ hải niên thập tuế 。ngôn từ động chỉ do vị bị cụ 。 故以內臣朴娑覽為副使而遣之。 cố dĩ nội Thần phác sa lãm vi/vì/vị phó sử nhi khiển chi 。 倭王留而不送三十年。至訥祗王即位三年己未。 uy Vương lưu nhi bất tống tam thập niên 。chí nột chi Vương tức vị tam niên kỷ vị 。 句麗長壽王遣使來朝云。 cú lệ trường thọ Vương khiển sử lai triêu vân 。 寡君聞大王之弟寶海秀智才藝。願與相親。特遣小臣懇請。 quả quân văn Đại Vương chi đệ bảo hải tú trí tài nghệ 。nguyện dữ tướng thân 。đặc khiển tiểu Thần khẩn thỉnh 。 王門之幸甚。因此和通。命其弟寶海。道於句麗。 Vương môn chi hạnh thậm 。nhân thử hòa thông 。mạng kỳ đệ bảo hải 。đạo ư cú lệ 。 以內臣金正。謁為輔而送之。 dĩ nội Thần kim chánh 。yết vi/vì/vị phụ nhi tống chi 。 長壽王又留而不送。至十年乙丑。王召集群臣及國中豪俠。 trường thọ Vương hựu lưu nhi bất tống 。chí thập niên ất sửu 。Vương triệu tập quần thần cập quốc trung hào hiệp 。 親賜御宴。進酒三行。眾樂初作。 thân tứ ngự yến 。tiến/tấn tửu tam hành 。chúng lạc/nhạc sơ tác 。 王垂涕而謂群臣曰。昔我聖考誠心民事。 Vương thùy thế nhi vị quần thần viết 。tích ngã Thánh khảo thành tâm dân sự 。 故使愛子東聘於倭。不見而崩。又朕即位已來。隣兵甚熾。 cố sử ái tử Đông sính ư uy 。bất kiến nhi băng 。hựu Trẫm tức vị dĩ lai 。lân binh thậm sí 。 戰爭不息。句麗獨有結親之言。朕信其言。 chiến tranh bất tức 。cú lệ độc hữu kết thân chi ngôn 。Trẫm tín kỳ ngôn 。 以其親弟聘於句麗。句麗亦留而不送。朕雖處富貴。 dĩ kỳ thân đệ sính ư cú lệ 。cú lệ diệc lưu nhi bất tống 。Trẫm tuy xứ/xử phú quý 。 而未甞一日暫忘而不哭。若得見二弟。 nhi vị 甞nhất nhật tạm vong nhi bất khốc 。nhược/nhã đắc kiến nhị đệ 。 共謝於先主之廟。則能報恩於國人。 cọng tạ ư tiên chủ chi miếu 。tức năng báo ân ư quốc nhân 。 誰能成其謀策。時百官咸奏曰。此事固非易也。 thùy năng thành kỳ mưu sách 。thời bá quan hàm tấu viết 。thử sự cố phi dịch dã 。 必有智勇方可。臣等以為歃羅郡太。守堤上可也。 tất hữu trí dũng phương khả 。Thần đẳng dĩ vi/vì/vị sáp La quận thái 。thủ đê thượng khả dã 。 於是王召問焉。堤上再拜對曰。臣聞主憂臣辱。 ư thị Vương triệu vấn yên 。đê thượng tái bái đối viết 。Thần văn chủ ưu Thần nhục 。 主辱臣死。若論難易而後行。謂之不忠。 chủ nhục Thần tử 。nhược/nhã luận nạn/nan dịch nhi hậu hạnh/hành/hàng 。vị chi bất trung 。 圖死生而後動。謂之無勇。臣雖不肖。願受命行矣。 đồ tử sanh nhi hậu động 。vị chi vô dũng 。Thần tuy bất tiếu 。nguyện thọ mạng hạnh/hành/hàng hĩ 。 王甚嘉之。分觴而飲。握手而別。 Vương thậm gia chi 。phần thương nhi ẩm 。ác thủ nhi biệt 。 堤上簾前受命。徑趨北海之路變服入句麗。進於寶海所。 đê thượng liêm tiền thọ mạng 。kính xu Bắc hải chi lộ biến phục nhập cú lệ 。tiến/tấn ư bảo hải sở 。 共謀逸期。先以五月十五日歸。 cọng mưu dật kỳ 。tiên dĩ ngũ nguyệt thập ngũ nhật quy 。 泊於高城水口而待。期日將至。寶海稱病。數日不朝。 bạc ư cao thành thủy khẩu nhi đãi 。kỳ nhật tướng chí 。bảo hải xưng bệnh 。số nhật bất triêu 。 乃夜中逃出。行到高城海濱。王知之。 nãi dạ trung đào xuất 。hạnh/hành/hàng đáo cao thành hải tân 。Vương tri chi 。 使數十人追之。至高城而及之。然寶海在句麗。 sử số thập nhân truy chi 。chí cao thành nhi cập chi 。nhiên bảo hải tại cú lệ 。 常施恩於左右。故其軍士憫傷之。皆拔箭鏃而射之。 thường thí ân ư tả hữu 。cố kỳ quân sĩ mẫn thương chi 。giai bạt tiến thốc nhi xạ chi 。 遂免而歸王既見寶海。益思美海。一欣一悲。 toại miễn nhi quy Vương ký kiến bảo hải 。ích tư mỹ hải 。nhất hân nhất bi 。 垂淚而謂左右曰。如一身有一臂一面一眼。 thùy lệ nhi vị tả hữu viết 。như nhất thân hữu nhất tý nhất diện nhất nhãn 。 雖得一而亡一。何敢不痛乎。時堤上聞此言。 tuy đắc nhất nhi vong nhất 。hà cảm bất thống hồ 。thời đê thượng văn thử ngôn 。 再拜辭朝而騎馬。不入家而行。 tái bái từ triêu nhi kị mã 。bất nhập gia nhi hạnh/hành/hàng 。 直至於栗浦之濱。其妻聞之。赤馬追至栗浦。 trực chí ư lật phổ chi tân 。kỳ thê văn chi 。xích mã truy chí lật phổ 。 見其夫已在舡上矣。妻呼之切懇。堤上但搖手而不駐。 kiến kỳ phu dĩ tại hang thượng hĩ 。thê hô chi thiết khẩn 。đê thượng đãn diêu/dao thủ nhi bất trú 。 行至倭國詐言曰。雞林王以不罪殺我父兄。 hạnh/hành/hàng chí uy quốc trá ngôn viết 。kê lâm Vương dĩ bất tội sát ngã phụ huynh 。 故逃來至此矣。倭王信之。賜室家而安之。 cố đào lai chí thử hĩ 。uy Vương tín chi 。tứ thất gia nhi an chi 。 時堤上常陪美海遊海濱。逐捕魚鳥。 thời đê thượng thường bồi mỹ hải du hải tân 。trục bộ ngư điểu 。 以其所獲每獻於倭王。王甚喜之而無疑焉。適曉霧濛晦。 dĩ kỳ sở hoạch mỗi hiến ư uy Vương 。Vương thậm hỉ chi nhi vô nghi yên 。thích hiểu vụ mông hối 。 堤上曰。可行矣。美海曰。然則偕行。堤上曰。 đê thượng viết 。khả hạnh/hành/hàng hĩ 。mỹ hải viết 。nhiên tức giai hạnh/hành/hàng 。đê thượng viết 。 臣若行。恐倭人覺而追之。 Thần nhược/nhã hạnh/hành/hàng 。khủng uy nhân giác nhi truy chi 。 願臣留而止其追也。美海曰。今我與汝如父兄焉。 nguyện Thần lưu nhi chỉ kỳ truy dã 。mỹ hải viết 。kim ngã dữ nhữ như phụ huynh yên 。 何得棄汝而獨歸。堤上曰。臣能救公之命。 hà đắc khí nhữ nhi độc quy 。đê thượng viết 。Thần năng cứu công chi mạng 。 而慰大王之情則之矣。何願生乎。取酒獻美海。 nhi úy Đại Vương chi Tình tức chi hĩ 。hà nguyện sanh hồ 。thủ tửu hiến mỹ hải 。 時雞林人康仇麗在倭國。以其人從而逸之。 thời kê lâm nhân khang cừu lệ tại uy quốc 。dĩ kỳ nhân tùng nhi dật chi 。 堤上入美海房。至於明旦。左右欲入見之。 đê thượng nhập mỹ hải phòng 。chí ư minh đán 。tả hữu dục nhập kiến chi 。 堤上出止之曰。昨日馳走於捕獵。病甚未起。及乎日(吳-口+日)。 đê thượng xuất chỉ chi viết 。tạc nhật trì tẩu ư bộ liệp 。bệnh thậm vị khởi 。cập hồ nhật (ngô -khẩu +nhật )。 左右怪之。而更問焉。對曰。美海行已久矣。 tả hữu quái chi 。nhi cánh vấn yên 。đối viết 。mỹ hải hạnh/hành/hàng dĩ cửu hĩ 。 左右奔告於王。王使騎兵逐之。不及。 tả hữu bôn cáo ư Vương 。Vương sử kị binh trục chi 。bất cập 。 於是囚堤上問曰。汝何竊遣汝國王子耶。對曰。 ư thị tù đê thượng vấn viết 。nhữ hà thiết khiển nhữ quốc Vương tử da 。đối viết 。 臣是雞林之臣。非倭國之臣。今欲成吾君之志耳。 Thần thị kê lâm chi Thần 。phi uy quốc chi Thần 。kim dục thành ngô quân chi chí nhĩ 。 何敢言於君乎。倭王怒曰。今汝已為我臣。 hà cảm ngôn ư quân hồ 。uy Vương nộ viết 。kim nhữ dĩ vi/vì/vị ngã Thần 。 而言雞林之臣。則必具五刑。若言倭國之臣者。 nhi ngôn kê lâm chi Thần 。tức tất cụ ngũ hình 。nhược/nhã ngôn uy quốc chi Thần giả 。 必賞重祿。對曰。寧為雞林之犬豚。 tất thưởng trọng lộc 。đối viết 。ninh vi/vì/vị kê lâm chi khuyển đồn 。 不為倭國之臣子。寧受雞林之箠楚。不受倭國之爵祿。王怒。 bất vi/vì/vị uy quốc chi Thần tử 。ninh thọ kê lâm chi chủy sở 。bất thọ/thụ uy quốc chi tước lộc 。Vương nộ 。 命屠剝堤上脚下之皮。 mạng đồ bác đê thượng cước hạ chi bì 。 刈蒹葭使趨其上(今蒹葭上有血痛俗云提上之血)更問曰。汝何國臣乎。 ngải kiêm gia sử xu kỳ thượng (kim kiêm gia thượng hữu huyết thống tục vân Đề thượng chi huyết )cánh vấn viết 。nhữ hà quốc Thần hồ 。 曰雞林之臣也。又使立於熱鐵上。問何國之臣乎。 viết kê lâm chi Thần dã 。hựu sử lập ư nhiệt thiết thượng 。vấn hà quốc chi Thần hồ 。 曰雞林之臣也。倭王知不可屈。燒殺於木島中。 viết kê lâm chi Thần dã 。uy Vương tri bất khả khuất 。thiêu sát ư mộc đảo trung 。 美海渡海而來。使康仇麗先告於國中。王驚喜。 mỹ hải độ hải nhi lai 。sử khang cừu lệ tiên cáo ư quốc trung 。Vương kinh hỉ 。 命百官迎於屈歇驛。王與親弟寶海迎於南郊。 mạng bá quan nghênh ư khuất hiết dịch 。Vương dữ thân đệ bảo hải nghênh ư Nam giao 。 入闕設宴。大赦國內。冊其妻為國大夫人。 nhập khuyết thiết yến 。Đại xá quốc nội 。sách kỳ thê vi/vì/vị quốc Đại phu nhân 。 以其女子為美海公夫人。議者曰。 dĩ kỳ nữ tử vi/vì/vị mỹ hải công phu nhân 。nghị giả viết 。 昔漢臣周苛在榮陽。為楚兵所虜。項羽謂周苛曰。 tích hán Thần châu hà tại vinh dương 。vi/vì/vị sở binh sở lỗ 。hạng vũ vị châu hà viết 。 汝為我臣。封為萬祿侯。周苛罵而不屈。 nhữ vi/vì/vị ngã Thần 。phong vi/vì/vị vạn lộc hầu 。châu hà mạ nhi bất khuất 。 為楚王所殺。堤上之忠烈。無怪於周苛矣。 vi/vì/vị sở Vương sở sát 。đê thượng chi trung liệt 。vô quái ư châu hà hĩ 。 初堤上之發去也。夫人聞之追不及。及至望德寺門南。 sơ đê thượng chi phát khứ dã 。phu nhân văn chi truy bất cập 。cập chí vọng đức tự môn Nam 。 沙上放臥長號。因名其沙曰長沙。親戚二人。 sa thượng phóng ngọa trường/trưởng hiệu 。nhân danh kỳ sa viết trường/trưởng sa 。thân thích nhị nhân 。 扶腋將還。夫人舒脚。坐不起。 phù dịch tướng hoàn 。phu nhân thư cước 。tọa bất khởi 。 名其地曰伐知旨。久後夫人不勝其慕。率三娘子上鵄述嶺。 danh kỳ địa viết phạt tri chỉ 。cửu hậu phu nhân bất thắng kỳ mộ 。suất tam nương tử thượng 鵄thuật lĩnh 。 望倭國痛哭而終。仍為鵄述神母。 vọng uy quốc thống khốc nhi chung 。nhưng vi/vì/vị 鵄thuật Thần mẫu 。 今祠堂存焉。 kim từ đường tồn yên 。    第十八實聖王    đệ thập bát thật Thánh Vương 義熙九年癸丑。平壤州大橋成(恐南平壤也。 nghĩa 熙cửu niên quý sửu 。bình nhưỡng châu Đại kiều thành (khủng Nam bình nhưỡng dã 。 今楊州)王忌憚前王太子訥祗有德望。將害之。 kim dương châu )Vương kị đạn tiền Vương Thái-Tử nột chi hữu đức vọng 。tướng hại chi 。 請高麗兵而詐迎訥祗。高麗人見訥祗有賢行。 thỉnh cao lệ binh nhi trá nghênh nột chi 。cao lệ nhân kiến nột chi hữu hiền hạnh/hành/hàng 。 乃倒戈而殺王。乃立訥祗為王而去。 nãi đảo qua nhi sát Vương 。nãi lập nột chi vi/vì/vị Vương nhi khứ 。    射琴匣    xạ cầm hạp 第二十一毘處王(一作炤智王)即位十年戊辰。 đệ nhị thập nhất Tì xứ/xử Vương (nhất tác 炤trí Vương )tức vị thập niên mậu Thần 。 幸於天泉亭。時有烏與鼠來鳴。鼠作人語云。 hạnh ư Thiên tuyền đình 。thời hữu ô dữ thử lai minh 。thử tác nhân ngữ vân 。 此烏去處尋之(或云神德王欲行香興輪寺。路見眾鼠含尾怪之而还占之。明日先鳴烏尋之云云。 thử ô khứ xứ/xử tầm chi (hoặc vân Thần đức Vương dục hạnh/hành/hàng hương hưng luân tự 。lộ kiến chúng thử hàm vĩ quái chi nhi hoàn chiêm chi 。minh nhật tiên minh ô tầm chi vân vân 。 此說非也)王命騎士追之。南至避村(今壤避寺村在南山東麓)。 thử thuyết phi dã )Vương mạng kị sĩ truy chi 。Nam chí tị thôn (kim nhưỡng tị tự thôn tại Nam sơn Đông lộc )。 兩猪相鬪。留連見之。忽失烏所在。徘徊路旁。 lượng (lưỡng) trư tướng đấu 。lưu liên kiến chi 。hốt thất ô sở tại 。 bồi hồi lộ bàng 。 時有老翁自池中出奉書。外面題云。開見二人死。 thời hữu lão ông tự trì trung xuất phụng thư 。ngoại diện Đề vân 。khai kiến nhị nhân tử 。 不開一人死。使來獻之。王曰。 bất khai nhất nhân tử 。sử lai hiến chi 。Vương viết 。 與其二人死莫若不開但一人死耳。日官奏云。 dữ kỳ nhị nhân tử mạc nhược/nhã bất khai đãn nhất nhân tử nhĩ 。nhật quan tấu vân 。 二人者庶民也。一人者王也。王然之開見。書中云射琴匣。 nhị nhân giả thứ dân dã 。nhất nhân giả Vương dã 。Vương nhiên chi khai kiến 。thư trung vân xạ cầm hạp 。 王入宮見琴匣射之。乃內殿焚修僧。 Vương nhập cung kiến cầm hạp xạ chi 。nãi nội điện phần tu tăng 。 與宮主潛通而所姧也。二人伏誅。 dữ cung chủ tiềm thông nhi sở 姧dã 。nhị nhân phục tru 。 自爾國俗每正月上亥上子上午等日。忌慎百事。不敢動作。 tự nhĩ quốc tục mỗi chánh nguyệt thượng hợi thượng tử thượng ngọ đẳng nhật 。kị thận bách sự 。bất cảm động tác 。 以十五日為烏忌之日。以糯飯祭之。 dĩ thập ngũ nhật vi/vì/vị ô kị chi nhật 。dĩ nhu phạn tế chi 。 至今行之。俚言怛忉。言悲愁而禁忌百事也。 chí kim hạnh/hành/hàng chi 。lý ngôn đát đao 。ngôn bi sầu nhi cấm kị bách sự dã 。 命其池曰書出池。 mạng kỳ trì viết thư xuất trì 。    智哲老王    trí triết lão Vương 第二十二智哲老王。姓金氏。名智大路。 đệ nhị thập nhị trí triết lão Vương 。tính kim thị 。danh trí Đại lộ 。 又智度路。諡曰智澄。諡號始于此。 hựu trí độ lộ 。thụy viết trí trừng 。thụy hiệu thủy vu thử 。 又鄉稱王為麻立干者。自此王始。 hựu hương xưng Vương vi/vì/vị ma lập can giả 。tự thử Vương thủy 。 王以永元二年庚辰即位(或云辛巳則三年也)王陰長一尺五寸。難於嘉耦。 Vương dĩ vĩnh nguyên nhị niên canh Thần tức vị (hoặc vân tân tị tức tam niên dã )Vương uẩn trường/trưởng nhất xích ngũ thốn 。nạn/nan ư gia ngẫu 。 發使三道求之。使至牟梁部。 phát sử tam đạo cầu chi 。sử chí mưu lương bộ 。 冬老樹下見二狗嚙一屎塊如鼓大。爭嚙其兩端。訪於里人。 đông lão thụ hạ kiến nhị cẩu 嚙nhất thỉ khối như cổ Đại 。tranh 嚙kỳ lượng (lưỡng) đoan 。phóng ư lý nhân 。 有一小女告云。此部相公之女子洗澣于此。 hữu nhất tiểu nữ cáo vân 。thử bộ tướng công chi nữ tử tẩy cán vu thử 。 隱林而所遺也。尋其家檢之。身長七尺五寸。 ẩn lâm nhi sở di dã 。tầm kỳ gia kiểm chi 。thân trường/trưởng thất xích ngũ thốn 。 具事奏聞。王遣車邀入宮中。封為皇后。群臣皆賀。 cụ sự tấu văn 。Vương khiển xa yêu nhập cung trung 。phong vi/vì/vị hoàng hậu 。quần thần giai hạ 。 又阿瑟羅州(今溟州)東海中。 hựu a sắt La châu (kim minh châu )Đông hải trung 。 便風二日程有亐陵島(今作羽陵)周迴二萬六千七百三十步。 tiện phong nhị nhật trình hữu 亐lăng đảo (kim tác vũ lăng )châu hồi nhị vạn lục thiên thất bách tam thập bộ 。 島夷恃其水深。 đảo di thị kỳ thủy thâm 。 憍傲不臣王命伊喰朴伊宗將兵討之。宗作木偶師子。載於大艦之上。 kiêu ngạo bất Thần Vương mạng y 喰phác y tông tướng binh thảo chi 。tông tác mộc ngẫu sư tử 。tái ư Đại hạm chi thượng 。 威之云。不降則放此獸。島夷畏而降。 uy chi vân 。bất hàng tức phóng thử thú 。đảo di úy nhi hàng 。 賞伊宗為州伯。 thưởng y tông vi/vì/vị châu bá 。    真興王    chân hưng Vương 第二十四真興王。即位時年十五歲。 đệ nhị thập tứ chân hưng Vương 。tức vị thời niên thập ngũ tuế 。 太后攝政。太后乃法興王之女子。立宗葛文王之妃。 thái hậu nhiếp chánh 。thái hậu nãi Pháp hưng Vương chi nữ tử 。lập tông cát văn Vương chi phi 。 終時削髮被法衣而逝。承聖三年九月。 chung thời tước phát bị Pháp y nhi thệ 。thừa Thánh tam niên cửu nguyệt 。 百濟兵來侵於珍城。掠取人男女三萬九千。 bách tế binh lai xâm ư trân thành 。lược thủ nhân nam nữ tam vạn cửu thiên 。 馬八千匹而去。先是。 mã bát thiên thất nhi khứ 。tiên thị 。 百濟欲與新羅合兵謀伐高麗。真興曰。國之興亡在天。 bách tế dục dữ Tân La hợp binh mưu phạt cao lệ 。chân hưng viết 。quốc chi hưng vong tại Thiên 。 若天未厭高麗則我何敢望焉。乃以此言通高麗。高麗感其言。 nhược/nhã Thiên vị yếm cao lệ tức ngã hà cảm vọng yên 。nãi dĩ thử ngôn thông cao lệ 。cao lệ cảm kỳ ngôn 。 與羅通好。而百濟怨之。故來爾。 dữ La thông hảo 。nhi bách tế oán chi 。cố lai nhĩ 。    桃花女  鼻荊郎    đào hoa nữ   tỳ kinh 郎 第二十五舍輪王。諡真智大王。姓金氏。 đệ nhị thập ngũ xá luân Vương 。thụy chân trí Đại Vương 。tính kim thị 。 妃起烏公之女。知刀夫人。 phi khởi ô công chi nữ 。tri đao phu nhân 。 大建八年丙申即位(古本云。十一年己亥。誤矣)。御國四年。政亂荒婬。國人廢之。 Đại kiến bát niên bính thân tức vị (cổ bổn vân 。thập nhất niên kỷ hợi 。ngộ hĩ )。ngự quốc tứ niên 。chánh loạn hoang dâm 。quốc nhân phế chi 。 前此。沙梁部之庶女。姿容艶美。時號桃花娘。 tiền thử 。sa lương bộ chi thứ nữ 。tư dung diễm mỹ 。thời hiệu đào hoa nương 。 王聞而召致宮中。欲幸之。女曰。女之所守。 Vương văn nhi triệu trí cung trung 。dục hạnh chi 。nữ viết 。nữ chi sở thủ 。 不事二夫。有夫而適他。雖萬乘之威。終不奪也。 bất sự nhị phu 。hữu phu nhi thích tha 。tuy vạn thừa chi uy 。chung bất đoạt dã 。 王曰。殺之何。女曰。寧斬于市。有願靡他。 Vương viết 。sát chi hà 。nữ viết 。ninh trảm vu thị 。hữu nguyện mĩ/mị tha 。 王戲曰。無夫則可乎。曰可。王放而遣之。是年。 Vương hí viết 。vô phu tức khả hồ 。viết khả 。Vương phóng nhi khiển chi 。thị niên 。 王見廢而崩。後二年其夫亦死。 Vương kiến phế nhi băng 。hậu nhị niên kỳ phu diệc tử 。 浹旬忽夜中王如平昔來於女房曰。汝昔有諾。 tiếp tuần hốt dạ trung Vương như bình tích lai ư nữ phòng viết 。nhữ tích hữu nặc 。 今無汝夫可乎。女不輕諾。告於父母。父母曰。君王之教。 kim vô nhữ phu khả hồ 。nữ bất khinh nặc 。cáo ư phụ mẫu 。phụ mẫu viết 。quân Vương chi giáo 。 何以避之。以其女入於房。留御七日。 hà dĩ tị chi 。dĩ kỳ nữ nhập ư phòng 。lưu ngự thất nhật 。 常有五色雲覆屋。香氣滿室。七日後忽然無蹤。 thường hữu ngũ sắc vân phước ốc 。hương khí mãn thất 。thất nhật hậu hốt nhiên vô tung 。 女因而有娠。月滿將產。天地振動。產得一男。 nữ nhân nhi hữu thần 。Nguyệt mãn tướng sản 。Thiên địa chấn động 。sản đắc nhất nam 。 名曰鼻荊。真平大王聞其殊異。收養宮中。 danh viết tỳ kinh 。chân bình Đại Vương văn kỳ thù dị 。thu dưỡng cung trung 。 年至十五授差執事。每夜逃去遠遊。 niên chí thập ngũ thọ/thụ sái chấp sự 。mỗi dạ đào khứ viễn du 。 王使勇士五十人守之。每飛過月城。 Vương sử dũng sĩ ngũ thập nhân thủ chi 。mỗi phi quá/qua nguyệt thành 。 西去荒川岸上(在京城西)率鬼眾遊。勇士伏林中。窺伺鬼眾。 Tây khứ hoang xuyên ngạn thượng (tại kinh thành Tây )suất quỷ chúng du 。dũng sĩ phục lâm trung 。khuy tý quỷ chúng 。 聞諸寺曉鍾各散。郎亦歸矣。軍士以事來奏。王召鼻荊曰。 văn chư tự hiểu chung các tán 。郎diệc quy hĩ 。quân sĩ dĩ sự lai tấu 。Vương triệu tỳ kinh viết 。 汝領鬼遊信乎。郎曰然。王曰。 nhữ lĩnh quỷ du tín hồ 。郎viết nhiên 。Vương viết 。 然則汝使鬼眾成橋於神元寺北渠(一作神眾寺。誤一云荒川東深渠)荊奉勅。 nhiên tức nhữ sử quỷ chúng thành kiều ư Thần nguyên tự Bắc cừ (nhất tác Thần chúng tự 。ngộ nhất vân hoang xuyên Đông thâm cừ )kinh phụng sắc 。 使其徒鍊石。成大橋於一夜。故名鬼橋。王又問。 sử kỳ đồ luyện thạch 。thành Đại kiều ư nhất dạ 。cố danh quỷ kiều 。Vương hựu vấn 。 鬼眾之中。有出現人間。輔朝政者乎。曰有。 quỷ chúng chi trung 。hữu xuất hiện nhân gian 。phụ triêu chánh giả hồ 。viết hữu 。 吉達者可輔國政。王曰與來。翌日荊與俱見。 cát đạt giả khả phụ quốc chánh 。Vương viết dữ lai 。dực nhật kinh dữ câu kiến 。 賜爵執事。果忠直無雙。時角干林宗無子。 tứ tước chấp sự 。quả trung trực vô song 。thời giác can lâm tông vô tử 。 王勅為嗣子。林宗命吉達創樓門於興輪寺南。 Vương sắc vi/vì/vị tự tử 。lâm tông mạng cát đạt sang lâu môn ư hưng luân tự Nam 。 每夜去宿其門上。故名吉達門。 mỗi dạ khứ tú kỳ môn thượng 。cố danh cát đạt môn 。 一日吉達變狐而遁去。荊使鬼捉而殺之。 nhất nhật cát đạt biến hồ nhi độn khứ 。kinh sử quỷ tróc nhi sát chi 。 故其眾聞鼻荊之名。怖畏而走。時人作詞曰。 cố kỳ chúng văn tỳ kinh chi danh 。bố úy nhi tẩu 。thời nhân tác từ viết 。  聖帝魂生子  鼻荊郎室亭  Thánh đế hồn sanh tử   tỳ kinh 郎thất đình  飛馳諸鬼眾  此處莫留停  phi trì chư quỷ chúng   thử xứ mạc lưu đình 鄉俗帖此詞以辟鬼。 hương tục thiếp thử từ dĩ tích quỷ 。    天賜玉帶(清泰四年丁酉五月。正承金傅獻鐫金粧玉排方腰帶一條長十圍。    Thiên tứ ngọc đái (thanh thái tứ niên đinh dậu ngũ nguyệt 。chánh thừa kim phó hiến tuyên kim trang ngọc bài phương yêu đái nhất điều trường/trưởng thập vi 。    鐫銙六十二。曰。是真平王天賜帶也。太祖受之。    tuyên 銙lục thập nhị 。viết 。thị chân bình Vương Thiên tứ đái dã 。Thái tổ thọ/thụ chi 。 藏之內庫)第二十六白淨王。諡真平大王。金氏。 tạng chi nội khố )đệ nhị thập lục bạch Tịnh Vương 。thụy chân bình Đại Vương 。kim thị 。 大建十一年己亥八月即位。身長十一尺。 Đại kiến thập nhất niên kỷ hợi bát nguyệt tức vị 。thân trường/trưởng thập nhất xích 。 駕幸內帝釋宮(亦名天柱寺。王之所創)踏石梯。□石並折。 giá hạnh nội đế thích cung (diệc danh Thiên trụ tự 。Vương chi sở sang )đạp thạch thê 。□thạch tịnh chiết 。 王謂左右曰。不動此石。以示後來。 Vương vị tả hữu viết 。bất động thử thạch 。dĩ thị hậu lai 。 即城中五不動石之一也。即位元年。有天使降於殿庭。謂王曰。 tức thành trung ngũ bất động thạch chi nhất dã 。tức vị nguyên niên 。hữu Thiên sứ hàng ư điện đình 。vị Vương viết 。 上皇命我傳賜玉帶。王親奉跪受。 thượng hoàng mạng ngã truyền tứ ngọc đái 。Vương thân phụng quỵ thọ/thụ 。 然後其使上天。凡郊廟大祀皆服之。後高麗王將謀伐羅。 nhiên hậu kỳ sử thượng Thiên 。phàm giao miếu Đại tự giai phục chi 。hậu cao lệ Vương tướng mưu phạt La 。 乃曰。新羅有三寶不可犯。何謂也。 nãi viết 。Tân La hữu Tam Bảo bất khả phạm 。hà vị dã 。 皇龍寺丈六尊像一。其寺九層塔二。 hoàng long tự trượng lục tôn tượng nhất 。kỳ tự cửu tằng tháp nhị 。 真平王天賜玉帶三也。乃止其謀。讚曰。 chân bình Vương Thiên tứ ngọc đái tam dã 。nãi chỉ kỳ mưu 。tán viết 。  雲外天頒玉帶圍  辟雍龍袞雅相宜  vân ngoại Thiên ban ngọc đái vi   tích ung long cổn nhã tướng nghi  吾君自此身彌重  准擬明朝鐵作墀  ngô quân tự thử thân di trọng   chuẩn nghĩ minh triêu thiết tác trì    善德王知幾三事    thiện đức Vương tri kỷ tam sự 第二十七德曼(一作万)諡善德女大王。姓金氏。 đệ nhị thập thất đức mạn (nhất tác 万)thụy thiện đức nữ Đại Vương 。tính kim thị 。 父真平王。以貞觀六年壬辰即位。御國十六年。 phụ chân bình Vương 。dĩ trinh quán lục niên nhâm Thần tức vị 。ngự quốc thập lục niên 。 凡知幾有三事。初唐太宗送畫牧丹三色。 phàm tri kỷ hữu tam sự 。sơ Đường Thái tông tống họa mục đan tam sắc 。 紅紫白以其實三升。王見畫花曰。此花定無香。 hồng tử bạch dĩ kỳ thật tam thăng 。Vương kiến họa hoa viết 。thử hoa định vô hương 。 仍命種於庭。待其開落。果如其言。二於靈廟。 nhưng mạng chủng ư đình 。đãi kỳ khai lạc 。quả như kỳ ngôn 。nhị ư linh miếu 。 寺玉門池。冬月眾蛙集鳴三四日。 tự ngọc môn trì 。đông nguyệt chúng oa tập minh tam tứ nhật 。 國人怪之問於王。王急命角干閼川弼吞等。 quốc nhân quái chi vấn ư Vương 。Vương cấp mạng giác can át xuyên bật thôn đẳng 。 鍊精兵二千人。速去西郊問女根谷必有賊兵。 luyện tinh binh nhị thiên nhân 。tốc khứ Tây giao vấn nữ căn cốc tất hữu tặc binh 。 掩取殺之。二角干既受命。各率千人問西郊。 yểm thủ sát chi 。nhị giác can ký thọ mạng 。các suất thiên nhân vấn Tây giao 。 富山下果有女根谷。百濟兵五百人。來藏於彼。 phú sơn hạ quả hữu nữ căn cốc 。bách tế binh ngũ bách nhân 。lai tạng ư bỉ 。 並取殺之。百濟將軍亐召者藏於南山嶺石上。 tịnh thủ sát chi 。bách tế tướng quân 亐triệu giả tạng ư Nam sơn lĩnh thạch thượng 。 又圍而射之殪。又有後兵一千二百人來。 hựu vi nhi xạ chi ế 。hựu hữu hậu binh nhất thiên nhị bách nhân lai 。 亦擊而殺之。一無孑遺。三王無恙時。謂群臣曰。 diệc kích nhi sát chi 。nhất vô kiết di 。tam Vương vô dạng thời 。vị quần thần viết 。 朕死於某年某月日。葬我於忉利天中。 Trẫm tử ư mỗ niên mỗ nguyệt nhật 。táng ngã ư Đao Lợi Thiên trung 。 群臣罔知其處。奏云何所。王曰。狼山南也。 quần thần võng tri kỳ xứ/xử 。tấu vân hà sở 。Vương viết 。lang sơn Nam dã 。 至其月日王果崩。群臣葬於狼山之陽。 chí kỳ nguyệt nhật Vương quả băng 。quần thần táng ư lang sơn chi dương 。 後十餘年文虎大王創四天王寺於王墳之下。佛經云。 hậu thập dư niên văn hổ Đại Vương sang Tứ Thiên vương tự ư Vương phần chi hạ 。Phật Kinh vân 。 四天王天之上有忉利天。乃知大王之靈聖也。 Tứ Thiên vương thiên chi thượng hữu Đao Lợi Thiên 。nãi tri Đại Vương chi linh Thánh dã 。 當時群臣啟於王曰。何知花蛙二事之然乎。 đương thời quần thần khải ư Vương viết 。hà tri hoa oa nhị sự chi nhiên hồ 。 王曰。畫花而無蝶。知其無香。 Vương viết 。họa hoa nhi vô điệp 。tri kỳ vô hương 。 斯乃唐帝欺寡人之無耦也。蛙有怒形兵士之像。 tư nãi đường đế khi quả nhân chi vô ngẫu dã 。oa hữu nộ hình binh sĩ chi tượng 。 玉門者女根也。女為陰也。其色白。白西方也。 ngọc môn giả nữ căn dã 。nữ vi/vì/vị uẩn dã 。kỳ sắc bạch 。bạch Tây phương dã 。 故知兵在西方。男根入於女根則必死矣。以是知其易捉。 cố tri binh tại Tây phương 。nam căn nhập ư nữ căn tức tất tử hĩ 。dĩ thị tri kỳ dịch tróc 。 於是群臣皆服其聖智。送花三色者。 ư thị quần thần giai phục kỳ Thánh trí 。tống hoa tam sắc giả 。 蓋知新羅有三女王而然耶。謂善德真德真聖是也。 cái tri Tân La hữu tam nữ Vương nhi nhiên da 。vị thiện đức chân đức chân Thánh thị dã 。 唐帝以有懸解之明。善德之創靈廟寺。 đường đế dĩ hữu huyền giải chi minh 。thiện đức chi sang linh miếu tự 。 具載良志師傳詳之 別記云。是王代。 cụ tái lương chí sư truyền tường chi  Biệt Kí vân 。thị Vương đại 。 鍊石築瞻星臺。 luyện thạch trúc chiêm tinh đài 。    真德王    chân đức Vương 第二十八真德女王。即位自製太平歌。 đệ nhị thập bát chân đức nữ Vương 。tức vị tự chế thái bình Ca 。 織錦為紋。命使往唐獻之(一本命春秋公為使往。仍請兵。太宗嘉之。 chức cẩm vi/vì/vị văn 。mạng sử vãng đường hiến chi (nhất bổn mạng xuân thu công vi/vì/vị sử vãng 。nhưng thỉnh binh 。thái tông gia chi 。 許蘇廷方云云者。皆謬矣。現慶前春秋已登位。現慶庚申非太宗。乃高宗之世。定方之來。在現慶庚申。故知織錦為紋。 hứa tô đình phương vân vân giả 。giai mậu hĩ 。hiện khánh tiền xuân thu dĩ đăng vị 。hiện khánh canh thân phi thái tông 。nãi cao tông chi thế 。định phương chi lai 。tại hiện khánh canh thân 。cố tri chức cẩm vi/vì/vị văn 。 非請兵時也。在真德之世。當矣。蓋請放金欽之時也)唐帝嘉賞之。 phi thỉnh binh thời dã 。tại chân đức chi thế 。đương hĩ 。cái thỉnh phóng kim khâm chi thời dã )đường đế gia thưởng chi 。 改封為雞林國王。其詞曰。 cải phong vi/vì/vị kê lâm Quốc Vương 。kỳ từ viết 。  大唐開洪業  巍巍皇猷昌  Đại Đường khai hồng nghiệp   nguy nguy hoàng du xương  止戈戎威定  修文契百王  chỉ qua nhung uy định   tu văn khế bách Vương  統天崇雨施  理物體含章  thống Thiên sùng vũ thí   lý vật thể hàm chương  深仁諧日月  (打-丁+旡)軍邁虞唐  thâm nhân hài nhật nguyệt   (đả -đinh +ký )quân mại ngu đường  幡旗何赫赫  錚鼓何鍠鍠  phan/phiên kỳ hà hách hách   tranh cổ hà 鍠鍠  外夷違命者  剪覆被天殃  ngoại di vi mạng giả   tiễn phước bị Thiên ương  淳風凝幽現  遐邇競呈祥  thuần phong ngưng u hiện   hà nhĩ cạnh trình tường  四時和玉燭  七曜巡方方  tứ thời hòa ngọc chúc   thất diệu tuần phương phương  維嶽降輔宰  維帝任忠良  duy nhạc hàng phụ tể   duy đế nhâm trung lương  五三成一德  昭我唐家皇  ngũ tam thành nhất đức   chiêu ngã đường gia hoàng 王之代有閼川公。林宗公。述宗公。 Vương chi đại hữu át xuyên công 。lâm tông công 。thuật tông công 。 虎林公(慈藏之父)。廉長公。庾信公。會于南山亐知巖議國事。 hổ lâm công (Từ Tạng chi phụ )。liêm trường/trưởng công 。dữu tín công 。hội vu Nam sơn 亐tri nham nghị quốc sự 。 時有大虎走入座間。諸公驚起。 thời hữu Đại hổ tẩu nhập tọa gian 。chư công kinh khởi 。 而閼川公略不移動。談笑自若。捉虎尾撲於地而殺之。 nhi át xuyên công lược bất di động 。đàm tiếu tự nhược/nhã 。tróc hổ vĩ phác ư địa nhi sát chi 。 閼川公膂力如此。處於席首。 át xuyên công lữ lực như thử 。xứ/xử ư tịch thủ 。 然諸公皆服庾信之威。新羅有四靈地。將議大事。 nhiên chư công giai phục dữu tín chi uy 。Tân La hữu tứ linh địa 。tướng nghị Đại sự 。 則大臣必會其地謀之。則其事必成。一東曰青松山。 tức đại thần tất hội kỳ địa mưu chi 。tức kỳ sự tất thành 。nhất Đông viết thanh tùng sơn 。 二曰南亐知山。三曰西皮田。四曰北金剛山。 nhị viết Nam 亐tri sơn 。tam viết Tây bì điền 。tứ viết Bắc Kim Cương sơn 。 是王代始行正旦禮。始行侍郎號。 thị Vương đại thủy hạnh/hành/hàng chánh đán lễ 。thủy hạnh/hành/hàng thị 郎hiệu 。    金庾信    kim dữu tín 虎力伊干之子。舒玄角干。 hổ lực y can chi tử 。thư huyền giác can 。 金氏之長子曰庾信。弟曰欽鈍。姊妹。曰寶姬。小名阿海。 kim thị chi trưởng tử viết dữu tín 。đệ viết khâm độn 。tỷ muội 。viết bảo cơ 。tiểu danh a hải 。 妹曰文姬。小名阿之。 muội viết văn cơ 。tiểu danh a chi 。 庾信公以真平王十七年乙卯生。稟精七曜。故背有七星文。又多神異。 dữu tín công dĩ chân bình Vương thập thất niên ất mão sanh 。bẩm tinh thất diệu 。cố bối hữu thất tinh văn 。hựu đa thần dị 。 年至十八壬申。修釰得術為國仚。 niên chí thập bát nhâm thân 。tu 釰đắc thuật vi/vì/vị quốc 仚。 時有白石者。不知其所自來屬於徒中有年。 thời hữu bạch thạch giả 。bất tri kỳ sở tự lai chúc ư đồ trung hữu niên 。 郎以伐麗齊之事。日夜深謀白石知其謀。告於郎曰。 郎dĩ phạt lệ tề chi sự 。nhật dạ thâm mưu bạch thạch tri kỳ mưu 。cáo ư 郎viết 。 僕請與公密先探於彼。然後圖之何如。郎喜。 bộc thỉnh dữ công mật tiên tham ư bỉ 。nhiên hậu đồ chi hà như 。郎hỉ 。 親率白石夜出行。方憩於峴上。 thân suất bạch thạch dạ xuất hạnh/hành/hàng 。phương khế ư hiện thượng 。 有二女隨郎而行。至骨火川留宿。又有一女忽然而至。 hữu nhị nữ tùy 郎nhi hạnh/hành/hàng 。chí cốt hỏa xuyên lưu tú 。hựu hữu nhất nữ hốt nhiên nhi chí 。 公與三娘子喜話之時。娘等以美果餽之。 công dữ tam nương tử hỉ thoại chi thời 。nương đẳng dĩ mỹ quả quỹ chi 。 郎受而啖之。心諾相許。乃說其情。娘等告云。 郎thọ/thụ nhi đạm chi 。tâm nặc tướng hứa 。nãi thuyết kỳ Tình 。nương đẳng cáo vân 。 公之所言已聞命矣。願公謝白石而共入林中。 công chi sở ngôn dĩ văn mạng hĩ 。nguyện công tạ bạch thạch nhi cọng nhập lâm trung 。 更陳情實。乃與俱入。娘等便現神形曰。 cánh trần Tình thật 。nãi dữ câu nhập 。nương đẳng tiện hiện Thần hình viết 。 我等奈林穴禮骨火等三所護國之神。 ngã đẳng nại lâm huyệt lễ cốt hỏa đẳng tam sở hộ quốc chi Thần 。 今敵國之人誘郎引之。郎不知而進途。我欲留郎而至此矣。 kim địch quốc chi nhân dụ 郎dẫn chi 。郎bất tri nhi tiến/tấn đồ 。ngã dục lưu 郎nhi chí thử hĩ 。 言訖而隱。公聞之驚仆。再拜而出。 ngôn cật nhi ẩn 。công văn chi kinh phó 。tái bái nhi xuất 。 宿於骨火館。謂白石曰。今歸他國忘其要文。 tú ư cốt hỏa quán 。vị bạch thạch viết 。kim quy tha quốc vong kỳ yếu văn 。 請與爾還家取來。遂與還至家。拷縛白石而問其情。曰。 thỉnh dữ nhĩ hoàn gia thủ lai 。toại dữ hoàn chí gia 。khảo phược bạch thạch nhi vấn kỳ Tình 。viết 。 我本高麗人(古本云百濟。誤矣。楸南乃高麗之。士。 ngã bổn cao lệ nhân (cổ bổn vân bách tế 。ngộ hĩ 。thu Nam nãi cao lệ chi 。sĩ 。 又逆行陰陽亦是寶藏王事)我國群臣曰。 hựu nghịch hạnh/hành/hàng uẩn dương diệc thị Bảo Tạng Vương sự )ngã quốc quần thần viết 。 新羅庾信是我國卜筮之士楸南也(古本作春南。誤矣)國界有逆流之水(或云雄雌。尤反覆之事)使其卜之。 Tân La dữu tín thị ngã quốc bốc thệ chi sĩ thu Nam dã (cổ bổn tác xuân Nam 。ngộ hĩ )quốc giới hữu nghịch lưu chi thủy (hoặc vân hùng thư 。vưu phản phước chi sự )sử kỳ bốc chi 。 奏曰。大王夫人逆行陰陽之道。其瑞如此。 tấu viết 。Đại Vương phu nhân nghịch hạnh/hành/hàng uẩn dương chi đạo 。kỳ thụy như thử 。 大王驚怪。而王妃大怒。謂是妖狐之語。告於王。 Đại Vương kinh quái 。nhi Vương phi Đại nộ 。vị thị yêu hồ chi ngữ 。cáo ư Vương 。 更以他事驗問之。失言則加重刑。 cánh dĩ tha sự nghiệm vấn chi 。thất ngôn tức gia trọng hình 。 乃以一鼠藏於合中。問是何物。其人奏曰。是必鼠。 nãi dĩ nhất thử tạng ư hợp trung 。vấn thị hà vật 。kỳ nhân tấu viết 。thị tất thử 。 其命有八。乃以謂失言。將加斬罪。其人誓曰。 kỳ mạng hữu bát 。nãi dĩ vị thất ngôn 。tướng gia trảm tội 。kỳ nhân thệ viết 。 吾死之後。願為大將必滅高麗矣。即斬之。 ngô tử chi hậu 。nguyện vi/vì/vị Đại tướng tất diệt cao lệ hĩ 。tức trảm chi 。 剖鼠腹而視之。其命有七。於是知前言有中。 phẩu thử phước nhi thị chi 。kỳ mạng hữu thất 。ư thị tri tiền ngôn hữu trung 。 其日夜大王夢楸南入于新羅舒玄公夫人之懷。 kỳ nhật dạ Đại Vương mộng thu Nam nhập vu Tân La thư huyền công phu nhân chi hoài 。 以告於群臣。皆曰。楸南誓心而死。是其果然。 dĩ cáo ư quần thần 。giai viết 。thu Nam thệ tâm nhi tử 。thị kỳ quả nhiên 。 故遣我至此謀之爾。公乃刑白石。備百味祀三神。 cố khiển ngã chí thử mưu chi nhĩ 。công nãi hình bạch thạch 。bị bách vị tự tam Thần 。 皆現身受奠。金氏宗財買夫人死。 giai hiện thân thọ điện 。kim thị tông tài mãi phu nhân tử 。 葬於青淵上谷。因名財買谷。每年春月。 táng ư thanh uyên thượng cốc 。nhân danh tài mãi cốc 。mỗi niên xuân nguyệt 。 一宗士女會宴於其谷之南澗。于時百卉敷榮。松花滿洞府。 nhất tông sĩ nữ hội yến ư kỳ cốc chi Nam giản 。vu thời bách hủy phu vinh 。tùng hoa mãn đỗng phủ 。 林谷口架築為庵。因名松花房。傳為願剎。 lâm cốc khẩu giá trúc vi/vì/vị am 。nhân danh tùng hoa phòng 。truyền vi/vì/vị nguyện sát 。 至五十四景明王。追封公為興虎大王。 chí ngũ thập tứ cảnh minh vương 。truy phong công vi/vì/vị hưng hổ Đại Vương 。 陵在西山毛只寺之北東向走峯。 lăng tại Tây sơn mao chỉ tự chi Bắc Đông hướng tẩu phong 。    大宗春秋公    Đại tông xuân thu công 第二十九大宗大王。名春秋。姓金氏。 đệ nhị thập cửu Đại tông Đại Vương 。danh xuân thu 。tính kim thị 。 龍樹(一作龍春)角干追封文興大王之子也。 Long Thọ (nhất tác long xuân )giác can truy phong văn hưng Đại Vương chi tử dã 。 妣真平大王之女天明夫人。妃文明皇后文姬。 tỉ chân bình Đại Vương chi nữ thiên minh phu nhân 。phi văn minh hoàng hậu văn cơ 。 即庾信公之季妹也。初文姬之姊寶姬。 tức dữu tín công chi quý muội dã 。sơ văn cơ chi tỉ bảo cơ 。 夢登西岳捨溺。瀰滿京城。旦與妹說夢。文姬聞之謂曰。 mộng đăng Tây nhạc xả nịch 。瀰mãn kinh thành 。đán dữ muội thuyết mộng 。văn cơ văn chi vị viết 。 我買此夢。姊曰。與何物乎。曰。鬻錦裙可乎。 ngã mãi thử mộng 。tỉ viết 。dữ hà vật hồ 。viết 。chúc cẩm quần khả hồ 。 姊曰諾。妹開襟受之。姊曰。疇昔之夢傳付於汝。 tỉ viết nặc 。muội khai khâm thọ/thụ chi 。tỉ viết 。trù tích chi mộng truyền phó ư nhữ 。 妹以錦裙酬之。後旬日庾信與春秋公。 muội dĩ cẩm quần thù chi 。hậu tuần nhật dữu tín dữ xuân thu công 。 正月午忌日(見上射琴匣事乃崔致遠之說)蹴鞠于庾信宅前(羅人謂蹴鞠為弄珠 chánh nguyệt ngọ kị nhật (kiến thượng xạ cầm hạp sự nãi thôi trí viễn chi thuyết )xúc cúc vu dữu tín trạch tiền (La nhân vị xúc cúc vi/vì/vị lộng châu 之戲)故踏春秋之裙。裂其襟紐曰。 chi hí )cố đạp xuân thu chi quần 。liệt kỳ khâm nữu viết 。 請入吾家縫之。公從之。庾信命阿海奉針。海曰。 thỉnh nhập ngô gia phùng chi 。công tùng chi 。dữu tín mạng a hải phụng châm 。hải viết 。 豈以細事輕近貴公子乎。因辭(古本云。因病不進)乃命阿之。 khởi dĩ tế sự khinh cận quý công tử hồ 。nhân từ (cổ bổn vân 。nhân bệnh bất tiến/tấn )nãi mạng a chi 。 公知庾信之意遂幸之。自後數數來往。 công tri dữu tín chi ý toại hạnh chi 。tự hậu sát sát lai vãng 。 庾信知其有娠。乃嘖之曰。爾不告父母而有娠。何也。 dữu tín tri kỳ hữu thần 。nãi sách chi viết 。nhĩ bất cáo phụ mẫu nhi hữu thần 。hà dã 。 乃宣言於國中。欲焚其妹。 nãi tuyên ngôn ư quốc trung 。dục phần kỳ muội 。 一日侯善德王遊幸南山。積薪於庭中。焚火烟起。 nhất nhật hầu thiện đức Vương du hạnh Nam sơn 。tích tân ư đình trung 。phần hỏa yên khởi 。 王望之問何烟。左右奏曰。殆庾信之焚妹也。王問其故。 Vương vọng chi vấn hà yên 。tả hữu tấu viết 。đãi dữu tín chi phần muội dã 。Vương vấn kỳ cố 。 曰為其妹無夫有娠。王曰。是誰所為。 viết vi/vì/vị kỳ muội vô phu hữu thần 。Vương viết 。thị thùy sở vi/vì/vị 。 時公昵侍在前。顏色大變。王曰。是汝所為也。 thời công nật thị tại tiền 。nhan sắc Đại biến 。Vương viết 。thị nhữ sở vi/vì/vị dã 。 速往救之。公受命馳馬。傳宣沮之。自後現行婚禮。 tốc vãng cứu chi 。công thọ mạng trì mã 。truyền tuyên tự chi 。tự hậu hiện hành hôn lễ 。 真德王薨。以永徽五年甲寅即位。御國八年。 chân đức Vương hoăng 。dĩ vĩnh huy ngũ niên giáp dần tức vị 。ngự quốc bát niên 。 龍朔元年辛酉崩。壽五十九歲。葬於哀公寺東。 long sóc nguyên niên tân dậu băng 。thọ ngũ thập cửu tuế 。táng ư ai công tự Đông 。 有碑。王與庾信神謀戮力。一統三韓。 hữu bi 。Vương dữ dữu tín Thần mưu lục lực 。nhất thống tam hàn 。 有大功於社稷。故廟號太宗。太子法敏。角干仁問。 hữu Đại công ư xã tắc 。cố miếu hiệu thái tông 。Thái-Tử Pháp mẫn 。giác can nhân vấn 。 角干文王。角干老旦。角干智鏡。角干愷元等。 giác can văn Vương 。giác can lão đán 。giác can trí kính 。giác can khải nguyên đẳng 。 皆文姬之所出也。當時買夢之徵現於此矣。 giai văn cơ chi sở xuất dã 。đương thời mãi mộng chi trưng hiện ư thử hĩ 。 庶子曰皆知文級干車得令公馬得阿干。 thứ tử viết giai tri văn cấp can xa đắc lệnh công mã đắc a can 。 并女五人。王膳一日飯米三斗。雄雉九首。 tinh nữ ngũ nhân 。vương thiện nhất nhật phạn mễ tam đẩu 。hùng trĩ cửu thủ 。 自庚申年滅百濟後。除晝饍。但朝暮而已。 tự canh thân niên diệt bách tế hậu 。trừ trú thiện 。đãn triêu mộ nhi dĩ 。 然計一日米六斗。酒六斗。雉十首。城中市價。 nhiên kế nhất nhật mễ lục đẩu 。tửu lục đẩu 。trĩ thập thủ 。thành trung thị giá 。 布一疋租三十碩。或五十碩。民謂之聖代。在東宮時。 bố nhất sơ tô tam thập thạc 。hoặc ngũ thập thạc 。dân vị chi Thánh đại 。tại Đông cung thời 。 欲征高麗因請兵入唐。唐帝賞其風彩。 dục chinh cao lệ nhân thỉnh binh nhập đường 。đường đế thưởng kỳ phong thải 。 謂為神聖之人。固留侍衛。力請乃還。 vị vi/vì/vị Thần Thánh chi nhân 。cố lưu thị vệ 。lực thỉnh nãi hoàn 。 時百濟末王義慈乃虎王之元子也。雄猛有膽氣。事親以孝。 thời bách tế mạt Vương nghĩa từ nãi hổ Vương chi nguyên tử dã 。hùng mãnh hữu đảm khí 。sự thân dĩ hiếu 。 友于兄弟。時號海東曾子。 hữu vu huynh đệ 。thời hiệu hải Đông tằng tử 。 以貞觀十五年辛丑即位。耽婬酒色政荒國危。 dĩ trinh quán thập ngũ niên tân sửu tức vị 。đam dâm tửu sắc chánh hoang quốc nguy 。 佐平(百濟爵名)成忠極諫不聽。囚於獄中。瘦困濱死。書曰。 tá bình (bách tế tước danh )thành trung cực gián bất thính 。tù ư ngục trung 。sấu khốn tân tử 。thư viết 。 忠臣死不忘君。願一言而死。臣甞觀時變。 trung Thần tử bất vong quân 。nguyện nhất ngôn nhi tử 。Thần 甞quán thời biến 。 必有兵革之事。凡用兵。審擇其地。處上流而迎敵。 tất hữu binh cách chi sự 。phàm dụng binh 。thẩm trạch kỳ địa 。xứ/xử thượng lưu nhi nghênh địch 。 可以保全。若異國兵來。陸路不使過炭峴(一云沈峴。 khả dĩ bảo toàn 。nhược/nhã dị quốc binh lai 。lục lộ bất sử quá/qua thán hiện (nhất vân trầm hiện 。 百濟要害之地)水軍不使入伎伐浦(即長嵓。又孫梁。一作只火浦。 bách tế yếu hại chi địa )thủy quân bất sử nhập kỹ phạt phổ (tức trường/trưởng 嵓。hựu tôn lương 。nhất tác chỉ hỏa phổ 。 又白江)據其險隘以禦之。然後可也。王不省。現慶四年己未。 hựu bạch giang )cứ kỳ hiểm ải dĩ ngữ chi 。nhiên hậu khả dã 。Vương bất tỉnh 。hiện khánh tứ niên kỷ vị 。 百濟烏會寺(亦云烏合寺)有大赤馬。 bách tế ô hội tự (diệc vân ô hợp tự )hữu Đại xích mã 。 晝夜六時遶寺行道。二月。眾狐入義慈宮中。 trú dạ lục thời nhiễu tự hành đạo 。nhị nguyệt 。chúng hồ nhập nghĩa từ cung trung 。 一白狐坐佐平書案上。四月。太子宮雌雞與小雀交婚五月。 nhất bạch hồ tọa tá bình thư án thượng 。tứ nguyệt 。Thái-Tử cung thư kê dữ tiểu tước giao hôn ngũ nguyệt 。 泗泚(扶餘江名)岸大魚出死。長三丈。 tứ thử (phù dư giang danh )ngạn đại ngư xuất tử 。trường/trưởng tam trượng 。 人食之者皆死。九月。宮中槐樹鳴如人哭。 nhân thực/tự chi giả giai tử 。cửu nguyệt 。cung trung hòe thụ/thọ minh như nhân khốc 。 夜鬼哭宮南路上。五年庚申春。二月。王都井水血色。 dạ quỷ khốc cung Nam lộ thượng 。ngũ niên canh thân xuân 。nhị nguyệt 。Vương đô tỉnh thủy huyết sắc 。 西海邊小魚出死。百姓食之不盡。泗泚水血色。 Tây hải biên tiểu ngư xuất tử 。bách tính thực/tự chi bất tận 。tứ thử thủy huyết sắc 。 四月。蝦蟇數萬集於樹上。王都市人無故驚走。 tứ nguyệt 。hà 蟇số vạn tập ư thụ/thọ thượng 。Vương đô thị nhân vô cố kinh tẩu 。 如有捕捉。驚仆死者百餘。亡失財物者無數。 như hữu bộ tróc 。kinh phó tử giả bách dư 。vong thất tài vật giả vô số 。 六月。王興寺僧皆見如舡楫隨大水入寺門。 lục nguyệt 。Vương hưng tự tăng giai kiến như hang tiếp tùy Đại thủy nhập tự môn 。 有大犬如野鹿。自西至泗泚岸。向王宮吠之。 hữu Đại khuyển như dã lộc 。tự Tây chí tứ thử ngạn 。hướng vương cung phệ chi 。 俄不知所之。城中群犬集於路上。或吠或哭。 nga bất tri sở chi 。thành trung quần khuyển tập ư lộ thượng 。hoặc phệ hoặc khốc 。 移時而散。有一鬼入宮中。大呼曰。 di thời nhi tán 。hữu nhất quỷ nhập cung trung 。đại hô viết 。 百濟亡百濟亡。即入地。王怪之。使人掘地。深三尺許。 bách tế vong bách tế vong 。tức nhập địa 。Vương quái chi 。sử nhân quật địa 。thâm tam xích hứa 。 有一龜。其背有文。百濟圓月輪。 hữu nhất quy 。kỳ bối hữu văn 。bách tế viên nguyệt luân 。 新羅如新月。問之。巫者云。圓月輪者滿也。滿則虧。 Tân La như tân nguyệt 。vấn chi 。vu giả vân 。viên nguyệt luân giả mãn dã 。mãn tức khuy 。 如新月者未滿也。未滿則漸盈。王怒殺之。或曰。 như tân nguyệt giả vị mãn dã 。vị mãn tức tiệm doanh 。Vương nộ sát chi 。hoặc viết 。 圓月輪盛也。如新月者微也。 viên nguyệt luân thịnh dã 。như tân nguyệt giả vi dã 。 意者國家盛而新羅浸微。乎王。喜太宗聞百濟國中多怪變。 ý giả quốc gia thịnh nhi Tân La tẩm vi 。hồ Vương 。hỉ thái tông văn bách tế quốc trung đa quái biến 。 五年庚申。遣使仁問請兵唐。 ngũ niên canh thân 。khiển sử nhân vấn thỉnh binh đường 。 高宗詔左虎衛大將軍荊國公蘇定方為神丘道行策總管。 cao tông chiếu tả hổ vệ Đại tướng quân kinh quốc công tô định phương vi/vì/vị Thần khâu đạo hạnh/hành/hàng sách tổng quản 。 率左衛將軍劉伯英字仁遠。 suất tả vệ tướng quân lưu bá anh tự nhân viễn 。 左虎衛將軍憑士貴。左驍衛將軍龐孝公等。 tả hổ vệ tướng quân bằng sĩ quý 。tả kiêu vệ tướng quân bàng hiếu công đẳng 。 統十三萬兵來征(鄉記云軍十二萬二千七百十一人。舡一千九百隻。而唐史不詳言之)。 thống thập tam vạn binh lai chinh (hương kí vân quân thập nhị vạn nhị thiên thất bách thập nhất nhân 。hang nhất thiên cửu bách chích 。nhi đường sử bất tường ngôn chi )。 以新羅王春秋為嵎夷道行軍總管。將其國兵。與之合勢。 dĩ Tân La Vương xuân thu vi/vì/vị ngu di đạo hạnh/hành/hàng quân tổng quản 。tướng kỳ quốc binh 。dữ chi hợp thế 。 定方引兵自城山濟海。至國西德勿島。 định phương dẫn binh tự thành sơn tế hải 。chí quốc Tây đức vật đảo 。 羅王遣將軍金庾信領精兵五萬以赴之。義慈王聞之。 La Vương khiển tướng quân kim dữu tín lĩnh tinh binh ngũ vạn dĩ phó chi 。nghĩa từ Vương văn chi 。 會群臣問戰守之計。佐平義直進曰。 hội quần thần vấn chiến thủ chi kế 。tá bình nghĩa trực tiến/tấn viết 。 唐兵遠涉溟海不習水。羅人恃大國之援。 đường binh viễn thiệp minh hải bất tập thủy 。La nhân thị Đại quốc chi viên 。 有輕敵之心。若見唐人失利。必疑懼而不敢銳進。 hữu khinh địch chi tâm 。nhược/nhã kiến đường nhân thất lợi 。tất nghi cụ nhi bất cảm nhuệ tiến/tấn 。 故知先與唐人決戰可也。達率常永等曰不然。 cố tri tiên dữ đường nhân quyết chiến khả dã 。đạt suất thường vĩnh đẳng viết bất nhiên 。 唐兵遠來。意欲速戰。其鋒不可當也。 đường binh viễn lai 。ý dục tốc chiến 。kỳ phong bất khả đương dã 。 羅人屢見敗於我軍。今望我兵。勢不得不恐。今日之計。 La nhân lũ kiến bại ư ngã quân 。kim vọng ngã binh 。thế bất đắc bất khủng 。kim nhật chi kế 。 宜塞唐人之路。以待師老。 nghi tắc đường nhân chi lộ 。dĩ đãi sư lão 。 先使偏師擊羅折其銳氣。然後伺其便而合戰。 tiên sử Thiên sư kích La chiết kỳ nhuệ khí 。nhiên hậu tý kỳ tiện nhi hợp chiến 。 則可得全軍而保國矣。王猶預不知所從。 tức khả đắc toàn quân nhi bảo quốc hĩ 。Vương do dự bất tri sở tùng 。 時佐平興首得罪流竄于古馬祚知之縣。遣人問之曰。事急矣。 thời tá bình hưng thủ đắc tội lưu thoán vu cổ mã tộ tri chi huyền 。khiển nhân vấn chi viết 。sự cấp hĩ 。 如何。首曰大概如佐平成忠之說。 như hà 。thủ viết Đại khái như tá bình thành trung chi thuyết 。 大臣等不信。曰興首在縲絏之中。怨君而不愛國矣。 đại thần đẳng bất tín 。viết hưng thủ tại luy tiết chi trung 。oán quân nhi bất ái quốc hĩ 。 其言不可用也。 kỳ ngôn bất khả dụng dã 。 莫若使唐兵入白江(即伎伐浦)沿流而不得方舟。羅軍升炭峴。由徑而不得並馬。 mạc nhược/nhã sử đường binh nhập bạch giang (tức kỹ phạt phổ )duyên lưu nhi bất đắc phương châu 。La quân thăng thán hiện 。do kính nhi bất đắc tịnh mã 。 當此之時。縱兵擊之。如在籠之雞。 đương thử chi thời 。túng binh kích chi 。như tại lung chi kê 。 罹網之魚也。王曰然。又聞唐羅兵已過白江炭峴。 li võng chi ngư dã 。Vương viết nhiên 。hựu văn đường La binh dĩ quá/qua bạch giang thán hiện 。 遣將軍偕伯帥死士五千出黃山。與羅兵戰。 khiển tướng quân giai bá suất tử sĩ ngũ thiên xuất hoàng sơn 。dữ La binh chiến 。 四合皆勝之。然兵寡力盡竟敗。而偕伯死之。 tứ hợp giai thắng chi 。nhiên binh quả lực tận cánh bại 。nhi giai bá tử chi 。 進軍合兵。薄津口。瀕江屯兵。 tiến/tấn quân hợp binh 。bạc tân khẩu 。tần giang truân binh 。 忽有鳥迴翔於定方營上。使人卜之。曰必傷元帥。 hốt hữu điểu hồi tường ư định phương doanh thượng 。sử nhân bốc chi 。viết tất thương nguyên suất 。 定方懼欲引兵而止。庾信謂定方曰。 định phương cụ dục dẫn binh nhi chỉ 。dữu tín vị định phương viết 。 豈可以飛鳥之怪違天時也。應天順人。伐至不仁。何不祥之有。 khởi khả dĩ phi điểu chi quái vi Thiên thời dã 。ưng Thiên thuận nhân 。phạt chí bất nhân 。hà bất tường chi hữu 。 乃拔神釰擬其鳥。割裂而墜於座前。 nãi bạt Thần 釰nghĩ kỳ điểu 。cát liệt nhi trụy ư tọa tiền 。 於是定方出左涯垂山而陣。與之戰。百濟軍大敗。 ư thị định phương xuất tả nhai thùy sơn nhi trận 。dữ chi chiến 。bách tế quân Đại bại 。 王師乘潮。軸轤含尾鼓譟而進。定方將步騎。 vương sư thừa triều 。trục lô hàm vĩ cổ táo nhi tiến/tấn 。định phương tướng bộ kị 。 直趨都城。一舍止。城中悉軍拒之。又敗死者萬餘。 trực xu đô thành 。nhất xá chỉ 。thành trung tất quân cự chi 。hựu bại tử giả vạn dư 。 唐人乘勝薄城。王知不免。嘆曰。 đường nhân thừa thắng bạc thành 。Vương tri bất miễn 。thán viết 。 悔不用成忠之言以至於此。遂與太子隆(或作孝誤也)走北鄙。 hối bất dụng thành trung chi ngôn dĩ chí ư thử 。toại dữ Thái-Tử long (hoặc tác hiếu ngộ dã )tẩu Bắc bỉ 。 定方圍其城。王(盜-皿)子泰自立為王。率眾固守。 định phương vi kỳ thành 。Vương (đạo -mãnh )tử thái tự lập vi/vì/vị Vương 。suất chúng cố thủ 。 太子之子文思謂王泰曰。王與太子出。 Thái-Tử chi tử văn tư vị Vương thái viết 。Vương dữ Thái-Tử xuất 。 而叔擅為王。若唐兵解去。我等安得全。 nhi thúc thiện vi/vì/vị Vương 。nhược/nhã đường binh giải khứ 。ngã đẳng an đắc toàn 。 率左右縋而出。民皆從之。泰不能止。 suất tả hữu trúy nhi xuất 。dân giai tùng chi 。thái bất năng chỉ 。 定方令士起(堉-月+木)立唐旗幟。泰窘迫。乃開門請命。 định phương lệnh sĩ khởi (堉-nguyệt +mộc )lập đường kỳ xí 。thái quẫn bách 。nãi khai môn thỉnh mạng 。 於是王及太子隆。王子泰。大臣貞福。與諸城皆降。 ư thị Vương cập Thái-Tử long 。Vương tử thái 。đại thần trinh phước 。dữ chư thành giai hàng 。 定方以王義慈。及太子隆王子泰。王子演。 định phương dĩ Vương nghĩa từ 。cập Thái-Tử long Vương tử thái 。Vương tử diễn 。 及大臣將士八十八人。百姓一萬二千八百七人送京師。 cập đại thần tướng sĩ bát thập bát nhân 。bách tính nhất vạn nhị thiên bát bách thất nhân tống kinh sư 。 其國本有五部。三十七郡。二百城。 kỳ quốc bản hữu ngũ bộ 。tam thập thất quận 。nhị bách thành 。 七十六萬戶。至是析置熊津。馬韓。東明。 thất thập lục vạn hộ 。chí thị tích trí hùng tân 。mã hàn 。Đông minh 。 金漣德安等五都督府。擢渠長為都督剌史以(歹*里)之。 kim liên đức an đẳng ngũ đô đốc phủ 。trạc cừ trường/trưởng vi/vì/vị đô đốc lạt sử dĩ (ngạt *lý )chi 。 命郎將劉仁願守都城。 mạng 郎tướng lưu nhân nguyện thủ đô thành 。 又左衛郎將王文度為熊津都督。撫其餘眾。定方以所俘見上。責而宥之。 hựu tả vệ 郎tướng Vương văn độ vi/vì/vị hùng tân đô đốc 。phủ kỳ dư chúng 。định phương dĩ sở phu kiến thượng 。trách nhi hựu chi 。 王病死。贈金紫光祿大夫衛尉卿。 Vương bệnh tử 。tặng kim tử quang lộc Đại phu vệ úy khanh 。 許舊臣赴臨。詔葬孫皓陳叔寶墓側。并為竪碑。 hứa cựu Thần phó lâm 。chiếu táng tôn hạo trần thúc bảo mộ trắc 。tinh vi/vì/vị thọ bi 。 七年壬戌。 thất niên nhâm tuất 。 命定方為遼東道行軍大總管俄改平壤道。破高麗之眾於浿江。奪馬邑山為營。 mạng định phương vi/vì/vị liêu Đông đạo hạnh/hành/hàng quân Đại tổng quản nga cải bình nhưỡng đạo 。phá cao lệ chi chúng ư phối giang 。đoạt mã ấp sơn vi/vì/vị doanh 。 遂圍平壤城。會大雪解圍還。拜涼州安集大使。 toại vi bình nhưỡng thành 。hội Đại tuyết giải vi hoàn 。bái Lương Châu an tập Đại sử 。 以定吐蕃。乾封二年卒。唐帝悼之。 dĩ định thổ phiền 。kiền phong nhị niên tốt 。đường đế điệu chi 。 贈左驍騎大將軍幽州都督。諡曰莊(已上唐史文)新羅別記云。 tặng tả kiêu kị Đại tướng quân u châu đô đốc 。thụy viết trang (dĩ thượng đường sử văn )Tân La Biệt Kí vân 。 文虎王即位五年乙丑秋八月庚子。 văn hổ Vương tức vị ngũ niên ất sửu thu bát nguyệt canh tử 。 王親統大兵幸熊津城。會假王扶餘隆作壇。 Vương thân thống Đại binh hạnh hùng tân thành 。hội giả Vương phù dư long tác đàn 。 刑白馬而盟。先祀天神及山川之靈。然後歃血。 hình bạch mã nhi minh 。tiên tự thiên thần cập sơn xuyên chi linh 。nhiên hậu sáp huyết 。 為文而盟曰。往者百濟先王迷於逆順。不敦隣好。 vi/vì/vị văn nhi minh viết 。vãng giả bách tế tiên Vương mê ư nghịch thuận 。bất đôn lân hảo 。 不睦親姻。結托句麗。文通倭國。共為殘暴。 bất mục thân nhân 。kết/kiết thác cú lệ 。văn thông uy quốc 。cọng vi/vì/vị tàn bạo 。 侵削新羅。破邑屠城。略無寧歲。 xâm tước Tân La 。phá ấp đồ thành 。lược vô ninh tuế 。 天子憫一物之失所。憐百姓之被毒。頻命行人。諭其和好。 Thiên Tử mẫn nhất vật chi thất sở 。liên bách tính chi bị độc 。tần mạng hạnh/hành/hàng nhân 。dụ kỳ hòa hảo 。 負險恃遠。侮慢天經。皇赫斯怒。恭行弔伐。 phụ hiểm thị viễn 。vũ mạn Thiên Kinh 。hoàng hách tư nộ 。cung hạnh/hành/hàng điếu phạt 。 旌旗所指。一戎大定。固可瀦宮污宅。作誡來裔。 tinh kỳ sở chỉ 。nhất nhung Đại định 。cố khả trư cung ô trạch 。tác giới lai duệ 。 塞源拔本。垂訓後昆。懷柔伐叛。先王之令典。 tắc nguyên bạt bổn 。thùy huấn hậu côn 。hoài nhu phạt bạn 。tiên Vương chi lệnh điển 。 興亡繼絕。往哲之通規。事心師古。傳諸曩冊。 hưng vong kế tuyệt 。vãng triết chi thông quy 。sự tâm sư cổ 。truyền chư nẵng sách 。 故立前百濟王司農正卿扶餘隆為熊津都督。 cố lập tiền bách tế Vương ti nông chánh khanh phù dư long vi/vì/vị hùng tân đô đốc 。 守其祭祀。保其桑梓。依倚新羅。長為與國。 thủ kỳ tế tự 。bảo kỳ tang tử 。y ỷ Tân La 。trường/trưởng vi/vì/vị dữ quốc 。 名除宿憾。結好和親。恭承詔命。永為藩服。 danh trừ tú hám 。kết/kiết hảo hòa thân 。cung thừa chiếu mạng 。vĩnh vi/vì/vị phiên phục 。 仍遣使人右威衛將軍魯城縣公劉仁願。 nhưng khiển sử nhân hữu uy vệ tướng quân lỗ thành huyền công lưu nhân nguyện 。 親臨勸諭具宣成旨。約之以婚姻。申之以盟誓。 thân lâm khuyến dụ cụ tuyên thành chỉ 。ước chi dĩ hôn nhân 。thân chi dĩ minh thệ 。 刑牲歃血。共敦終始。分災恤患。恩若兄弟。 hình sinh sáp huyết 。cọng đôn chung thủy 。phần tai tuất hoạn 。ân nhược/nhã huynh đệ 。 祗奉綸言。不敢墜失。既盟之後。共保歲寒。 chi phụng luân ngôn 。bất cảm trụy thất 。ký minh chi hậu 。cọng bảo tuế hàn 。 若有乖背。二三其德。興兵動眾。侵犯邊陲。 nhược hữu quai bối 。nhị tam kỳ đức 。hưng binh động chúng 。xâm phạm biên thùy 。 神明鑒之。百殃是降。子孫不育。社稷無宗。 thần minh giám chi 。bách ương thị hàng 。tử tôn bất dục 。xã tắc vô tông 。 禋祀磨滅。罔有遺餘。故作金書鐵契。藏之宗廟。 nhân tự ma diệt 。võng hữu di dư 。cố tác kim thư thiết khế 。tạng chi tông miếu 。 子孫萬代。無或敢犯。神之聽之。是享是福。歃訖。 tử tôn vạn đại 。vô hoặc cảm phạm 。Thần chi thính chi 。thị hưởng thị phước 。sáp cật 。 埋弊。帛於壇之壬地。藏盟文於大廟。 mai tệ 。bạch ư đàn chi nhâm địa 。tạng minh văn ư Đại miếu 。 盟文乃帶方都督劉仁軌作(按上唐。史之文。定方以義慈王及太子隆等送京師。 minh văn nãi đái phương đô đốc lưu nhân quỹ tác (án thượng đường 。sử chi văn 。định phương dĩ nghĩa từ Vương cập Thái-Tử long đẳng tống kinh sư 。 今云會扶餘王隆。則知唐帝宥隆而遣之。立為熊津都督也。故盟文明言。以此為驗)又古記云。 kim vân hội phù dư Vương long 。tức tri đường đế hựu long nhi khiển chi 。lập vi/vì/vị hùng tân đô đốc dã 。cố minh văn minh ngôn 。dĩ thử vi/vì/vị nghiệm )hựu cổ kí vân 。 總章元年戊辰(若總章戊辰則李勣之事而下文蘇定方誤矣。 tổng chương nguyên niên mậu Thần (nhược/nhã tổng chương mậu Thần tức lý tích chi sự nhi hạ văn tô định phương ngộ hĩ 。 若定方則年號當龍朔二年壬戌來圍平壤之時也)國人之所請唐兵屯于平壤郊而通書曰。 nhược/nhã định phương tức niên hiệu đương long sóc nhị niên nhâm tuất lai vi bình nhưỡng chi thời dã )quốc nhân chi sở thỉnh đường binh truân vu bình nhưỡng giao nhi thông thư viết 。 急輸軍資。王會群臣問曰。 cấp du quân tư 。Vương hội quần thần vấn viết 。 入於敵國至唐兵屯所。其勢危矣。所請王師糧匱而不輪其料。 nhập ư địch quốc chí đường binh truân sở 。kỳ thế nguy hĩ 。sở thỉnh vương sư lương quỹ nhi bất luân kỳ liêu 。 亦不宜也。如何。庾信奏曰。臣等能輸其軍資。 diệc bất nghi dã 。như hà 。dữu tín tấu viết 。Thần đẳng năng du kỳ quân tư 。 請大王無慮。 thỉnh Đại Vương vô lự 。 於是庾信仁問等率數萬人入句麗境。輸料二萬斛乃還。王大喜。 ư thị dữu tín nhân vấn đẳng suất số vạn nhân nhập cú lệ cảnh 。du liêu nhị vạn hộc nãi hoàn 。Vương Đại hỉ 。 又欲興師會唐兵。庾信先遣然起兵川等一人問其會期。 hựu dục hưng sư hội đường binh 。dữu tín tiên khiển nhiên khởi binh xuyên đẳng nhất nhân vấn kỳ hội kỳ 。 唐帥蘇定方紙畫鸞犢二物迴之。 đường suất tô định phương chỉ họa loan độc nhị vật hồi chi 。 國人未解其意。使問於元曉法師。解之曰。速還其兵。 quốc nhân vị giải kỳ ý 。sử vấn ư nguyên hiểu Pháp sư 。giải chi viết 。tốc hoàn kỳ binh 。 謂畫犢畫鸞二切也。於是庾信迴軍。 vị họa độc họa loan nhị thiết dã 。ư thị dữu tín hồi quân 。 欲渡浿江。今日後渡者斬之。軍士爭先半渡。 dục độ phối giang 。kim nhật hậu độ giả trảm chi 。quân sĩ tranh tiên bán độ 。 句麗兵來掠。殺其未渡者。翌日信返追句麗兵。 cú lệ binh lai lược 。sát kỳ vị độ giả 。dực nhật tín phản truy cú lệ binh 。 捕殺數萬級百濟古記云。扶餘城北角有大岩。 bộ sát số vạn cấp bách tế cổ kí vân 。phù dư thành Bắc giác hữu Đại nham 。 下臨江水。相傳云。 hạ lâm giang thủy 。tướng truyền vân 。 義慈王與諸後宮知其未免。相謂曰。寧自盡。不死於他人手。 nghĩa từ Vương dữ chư hậu cung tri kỳ vị miễn 。tướng vị viết 。ninh tự tận 。bất tử ư tha nhân thủ 。 相率至此。投江而死。故俗云墮死岩。 tướng suất chí thử 。đầu giang nhi tử 。cố tục vân đọa tử nham 。 斯乃俚諺之訛也。但宮人之墮死。義慈卒於唐。 tư nãi lý ngạn chi ngoa dã 。đãn cung nhân chi đọa tử 。nghĩa từ tốt ư đường 。 唐史有明文又新羅古傳云。定方既討麗濟二國。 đường sử hữu minh văn hựu Tân La cổ truyền vân 。định phương ký thảo lệ tế nhị quốc 。 又謀伐新羅而留連。於是庾信知其謀。饗唐兵鴆之。 hựu mưu phạt Tân La nhi lưu liên 。ư thị dữu tín tri kỳ mưu 。hưởng đường binh chậm chi 。 皆死坑之。今尚州界有唐橋。 giai tử khanh chi 。kim thượng châu giới hữu đường kiều 。 是其坑地(按唐史不言其所以死。但書云卒。何耶。為復諱之耶。鄉諺之無據耶。若壬戌年高麗之役。羅人殺定方之師。 thị kỳ khanh địa (án đường sử bất ngôn kỳ sở dĩ tử 。đãn thư vân tốt 。hà da 。vi/vì/vị phục húy chi da 。hương ngạn chi vô cứ da 。nhược/nhã nhâm tuất niên cao lệ chi dịch 。La nhân sát định phương chi sư 。 則後總章戊辰何有請兵滅高麗之事。以此知鄉傳無據。但戊辰滅麗之後。有不臣之事。擅有其地而已。 tức hậu tổng chương mậu Thần hà hữu thỉnh binh diệt cao lệ chi sự 。dĩ thử tri hương truyền vô cứ 。đãn mậu Thần diệt lệ chi hậu 。hữu bất Thần chi sự 。thiện hữu kỳ địa nhi dĩ 。 非至殺蘇李二公也)王師定百濟。既還之後。 phi chí sát tô lý nhị công dã )vương sư định bách tế 。ký hoàn chi hậu 。 羅王命諸將追捕百濟殘賤屯次于漢山城。 La Vương mạng chư tướng truy bộ bách tế tàn tiện truân thứ vu hán sơn thành 。 高麗靺鞨二國兵來圍之。相擊未解。 cao lệ mạt hạt nhị quốc binh lai vi chi 。tướng kích vị giải 。 自五月十一日至六月二十二日。我兵危甚。王聞之。議群臣曰。 tự ngũ nguyệt thập nhất nhật chí lục nguyệt nhị thập nhị nhật 。ngã binh nguy thậm 。Vương văn chi 。nghị quần thần viết 。 計將何出猶豫未決。庾信馳奏曰。事急矣。人力不可及。 kế tướng hà xuất do dự vị quyết 。dữu tín trì tấu viết 。sự cấp hĩ 。nhân lực bất khả cập 。 唯神術可救。乃於星浮山。設壇修神術。 duy Thần thuật khả cứu 。nãi ư tinh phù sơn 。thiết đàn tu Thần thuật 。 忽有光耀如大瓮。從壇上而出。 hốt hữu Quang diệu như Đại 瓮。tùng đàn thượng nhi xuất 。 乃星飛南北去(因此名星浮山。山名或有別說云。山在都林之南。秀出一峯是也。京城有一人謀求官。命其子作高炬。 nãi tinh phi Nam Bắc khứ (nhân thử danh tinh phù sơn 。sơn danh hoặc hữu biệt thuyết vân 。sơn tại đô lâm chi Nam 。tú xuất nhất phong thị dã 。kinh thành hữu nhất nhân mưu cầu quan 。mạng kỳ tử tác cao cự 。 夜登此山舉之。其夜京師人望人皆謂。怪星現於其地。王聞之憂惧。募人禳之。其父將應之曰官奏曰此非大怪也。 dạ đăng thử sơn cử chi 。kỳ dạ kinh sư nhân vọng nhân giai vị 。quái tinh hiện ư kỳ địa 。Vương văn chi ưu 惧。mộ nhân nhương chi 。kỳ phụ tướng ưng chi viết quan tấu viết thử phi Đại quái dã 。 但一家子死父泣之兆耳。遂不。行禳法。是夜其子下山。虎傷而死)。 đãn nhất gia tử tử phụ khấp chi triệu nhĩ 。toại bất 。hạnh/hành/hàng nhương Pháp 。thị dạ kỳ tử hạ sơn 。hổ thương nhi tử )。 漢山城中士卒怨救兵不至。相視哭泣而已。賊欲改急。 hán sơn thành trung sĩ tốt oán cứu binh bất chí 。tướng thị khốc khấp nhi dĩ 。tặc dục cải cấp 。 忽有光耀。從南天際來。成霹靂。擊碎砲石三十餘所。 hốt hữu Quang diệu 。tùng Nam Thiên tế lai 。thành phích lịch 。kích toái pháo thạch tam thập dư sở 。 賊軍弓箭矛戟籌碎皆仆地。良久乃蘇。 tặc quân cung tiến mâu kích trù toái giai phó địa 。lương cửu nãi tô 。 奔潰而歸。我軍乃還。太宗初即位。 bôn hội nhi quy 。ngã quân nãi hoàn 。thái tông sơ tức vị 。 有獻猪一頭二身八足者。議者曰。是必并吞六合瑞也。 hữu hiến trư nhất đầu nhị thân bát túc giả 。nghị giả viết 。thị tất tinh thôn lục hợp thụy dã 。 是王代始服中國衣冠牙笏。 thị Vương đại thủy phục Trung Quốc y quan nha hốt 。 乃法師慈藏請唐帝而來傳也。神文王時。唐高宗遣使新羅曰。 nãi Pháp sư Từ Tạng thỉnh đường đế nhi lai truyền dã 。Thần văn Vương thời 。đường cao tông khiển sử Tân La viết 。 朕之聖考得賢臣魏徵李淳風等。協心同德。 Trẫm chi Thánh khảo đắc hiền Thần ngụy trưng lý thuần phong đẳng 。hiệp tâm đồng đức 。 一統天下。故為太宗皇帝。汝新羅海外小國。 nhất thống thiên hạ 。cố vi/vì/vị thái tông Hoàng Đế 。nhữ Tân La hải ngoại tiểu quốc 。 有太宗之號。以僭天子之名。義在不忠。 hữu thái tông chi hiệu 。dĩ tiếm Thiên Tử chi danh 。nghĩa tại bất trung 。 速改其號。新羅王上表曰。新羅雖小國。 tốc cải kỳ hiệu 。Tân La Vương thượng biểu viết 。Tân La tuy tiểu quốc 。 得聖臣金庾信。一統三國。故封為太宗。帝見表乃思。 đắc Thánh Thần kim dữu tín 。nhất thống tam quốc 。cố phong vi/vì/vị thái tông 。đế kiến biểu nãi tư 。 儲貳時。有天唱空云。 儲nhị thời 。hữu Thiên xướng không vân 。 三十三天之一人降於新羅為庾信。紀在於書。出撿視之。驚懼不已。 tam thập tam thiên chi nhất nhân hàng ư Tân La vi/vì/vị dữu tín 。kỉ tại ư thư 。xuất kiểm thị chi 。Kinh cụ bất dĩ 。 更遣使許無改太宗之號。 cánh khiển sử hứa vô cải thái tông chi hiệu 。    長春郎  罷郎(一作羆)    trường/trưởng xuân 郎  bãi 郎(nhất tác bi ) 初與百濟兵戰於黃山之役。 sơ dữ bách tế binh chiến ư hoàng sơn chi dịch 。 長春郎罷郎死於陣中。後討百濟時。見夢於太宗曰。 trường/trưởng xuân 郎bãi 郎tử ư trận trung 。hậu thảo bách tế thời 。kiến mộng ư thái tông viết 。 臣等昔者為國亡身。至於白骨。庶欲完護邦國。 Thần đẳng tích giả vi/vì/vị quốc vong thân 。chí ư bạch cốt 。thứ dục hoàn hộ bang quốc 。 故隨從軍行無怠而已。然迫於唐帥定方之威。 cố tùy tùng quân hạnh/hành/hàng vô đãi nhi dĩ 。nhiên bách ư đường suất định phương chi uy 。 逐於人後爾。願王加我以小勢。大王驚怪之。 trục ư nhân hậu nhĩ 。nguyện Vương gia ngã dĩ tiểu thế 。Đại Vương kinh quái chi 。 為二魂說經一日於牟山亭。 vi/vì/vị nhị hồn thuyết Kinh nhất nhật ư mưu sơn đình 。 又為創壯義寺於漢山州。以資冥援。 hựu vi/vì/vị sang tráng nghĩa tự ư hán sơn châu 。dĩ tư minh viên 。 三國遺事卷第一 tam quốc di sự quyển đệ nhất ============================================================ TUỆ QUANG 慧光 FOUNDATION http://www.daitangvietnam.com Nguyên Tánh Trần Tiễn Khanh & Nguyên Hiển Trần Tiễn Huyến Phiên Âm Sat Oct 4 07:31:30 2008 ============================================================